Re: [心得] 我小時候看星艦奇航被嚇到了...

看板StarTrek (星際爭霸戰)作者 (只在乎一件事)時間20年前 (2005/01/20 01:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/14 (看更多)
※ 引述《yamnf (人類的終極邊疆?)》之銘言: : ※ 引述《lovescott (我的新注音不聽話)》之銘言: : : Space, the final frontier : : These are the voyagers of the Star ship Enterprice : : It's continuing mission to explore strange new world : : to seek out new life and new civilizations : : to boldly go where no one has gone before : 請問可以翻成中文嗎?我記得當時播的時候是用中文發音的.... 我在某個忘了的板上看過的原文跟翻譯 宇宙,人類的終極邊疆. Space, the final frontier. 星艦企業號的旅程, These are the voyages of the starship Enterprise. 就是為了探索這個全然陌生的新世界. Its continuing mission: To explore strange, new worlds. 去尋找宇宙中的新生命與新文明. To seek out new life and new civilizations. 勇敢航向人類足跡,從未踏知的領域. To boldly go where no one has gone before. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 暱名天使的家
文章代碼(AID): #11xf9iyY (StarTrek)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11xf9iyY (StarTrek)