Re: 剛剛看了一下All Good Things有一段讓我嚇到了...

看板StarTrek (星際爭霸戰)作者 (So Say We All.)時間19年前 (2006/05/25 10:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/18 (看更多)
※ 引述《Antherax (機工戰士-炎帝レクス)》之銘言: : 就算用這招擦屁股也沒啥用吧... : TNG跟VOY不是沒差多少年? : 甚至有些時期還有重疊到...ORZ : → startrekker2:問題是All Good Things是在2x年以後啊... 05/25 09:15 : 推 Adama:25年後 05/25 10:51 "All Good Things..."是平行時空,意思就是看完你就可以忘記的意思 XD 不然用不著跟VOY重疊,自己就已經無法自圓其說了 像是E-D後來墜毀,那裡去生來有三隻曲速引擎的E-D?? -- The 4400 ~ A Place In Time ~ [Amanda Abizaid] So long ago, another life, I can feel your heartbeat. It's not a dream, remember us. I can see it in your eyes. We'll find our place in time, a place in time beyond the sun. We'll find our place in time, a place in time to call our own. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.102.157
文章代碼(AID): #14THqGae (StarTrek)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14THqGae (StarTrek)