[評論] 星光與經典
版友們不時就會把星光一二班拿出來比較一番,這是難免的,我
也不例外,對我而言,一班二班最大的差別,就在於關鍵字"經典":
一班把許多歌唱成經典;
二班則是唱壞許多經典!
先講一班吧,太多的經典不管資深資淺的版友都可以說出好幾首,
背叛,人質,Goodbye My Love, 走鋼索的人,天上人間,我愛的人,
預感,離人,走了嗎,Last Order,那些日子,安全感......(劉明峰
的千年之戀算不算?想到他我腦中也只響起那個破音 ....XD),不管原
唱是天王天后級的(如,張學友,阿妹,陳奕迅,鄧麗君,費玉清...)
或非天王天后級但也有名氣(陶晶瑩,陳小春,曹格(以後應該會變天
王)...),星光一班總是能夠把這些歌曲唱出自己的味道,至少讓人印
象深刻,足以稱為"星光經典歌曲"。
反觀二班,讓我印象深刻的歌也很多,但都是不好的印象,毀了多少
經典歌曲讓許多人搖頭嘆息,loving you, Time to say Goodbye, Every
Breath you take, Phantom of the Opera, You oughta know, Smells like
teen Spirits, Time after time, Lady Mamalade....,還有不算經典但很
紅的歌也被唱壞,比如說"想念你的歌",還有很多因為常常聽到一半
就聽不下去了,所以也記不得名字。
當然,二班還是有一些好作品,比如說巴冷的"海上花",賴銘偉"阿嬤的話",
"你是我的眼",黃美珍的"女爵",曾沛慈的"傻瓜"....等等,但相信許多版友
也同意,真正觸動人心,想要一聽再聽的好歌相對一班而言是少了許多。
我個人認為原因有1)二班選歌能力遠不如一班; 2)二班的自我認知也較低。
其實選歌能力跟自我認知能力多少是有重疊的,但我覺得二班在選歌方面
有一個很嚴重的問題就是--"語言"!! 太常挑戰非中文歌曲,光是英文
歌,整個咬字還有發聲一有偏差,整個歌曲的呈現就會有很大的落差! 更不
用說梁文音還挑了有義大利文的歌曲,還有今天昨天魏如昀令人很囧的粵語。
光是他們選這些歌,就知道他們對語言還有歌曲的表達的了解並不透徹,因
為語言是歌曲表達非常重要的一部份,但對於非母語,很難很難達到100%與
母語人士相同的水準,不管怎麼樣都會有口音在,我們只能努力達到"很接
近",即便是像阿妹,或是以前常出英語專輯的周華健,杜德偉..等,都還是聽的
出來是非英語人士唱的。更何況....是這些年輕的參賽者,頂多只能唬一唬
不常聽外語歌曲的人。在這樣的狀況下,歌曲的傳達必定會大打折扣!!!!
我很同意小琥老師說"既然選了歌,就要有把握把它詮釋到淋漓盡致,不然就
不要選"。一班挑戰自我的方向可以挑"難度高的中文歌",總比挑難度高的
外文歌來的有建設性吧? 畢竟他們今天的課題是怎麼樣能夠把歌唱好,
而不是如何唱好不同語言的歌!! 光中文歌要唱好就不容易了!!即便是林宥嘉
這樣的選歌能手,在整個賽事也只有選唱"Creep"以及"Can't take my eyes
off of you"這兩首英文歌,後者表現至少有九成,但前者呈現出來的結果
差強人意,兩者都沒有成為經典(Creep在RH版還被批滿慘)。
在自我認知方面,難道他們都沒有思考過,"我喜歡的歌,不一定是我能
駕馭的歌"這個道理嗎? 現在選秀節目當道,連許多觀眾都知道這是"常識",
但星光二班的表現常常讓我覺得他們選了很喜歡但遠超過自己能力的歌曲,
這應該不叫挑戰,而是不自量力。或說他們是衝動呢?還是太過有自信?覺得
有個三四成的把握就決定衝了? 常常讓人聽了很無言.......
或許又有人會放大絕"為什麼老要跟原唱比",很抱歉,只要有聽過原唱
就會在內心不自覺跟原唱比,為什麼我們常常在一班聽到不少"詮釋更勝原唱"
這種讚嘆(當然,有些是太過誇大),而在二班反而少有這樣的評語?
其實我相信二班是有能力的,只是好像大家一起在那邊摸不清方向,
老是需要外在的刺激,或是有神人來打通任督二脈,這樣的進步當然會慢。真
的很希望看到更令人感動的表演與突破。我覺得解決之道應該沒想像中困難,
他們老是把問題想得太複雜,其實最終回歸到自我,多反省,多問自己
什麼樣真實的情感是能夠讓我感動到無法自己? 基於人性的共通性,能夠
深深打動自己的,那樣的力量如果能夠正確的釋放出來,也一定能夠
感動大眾。
加油吧!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.140.111.205
→
11/17 18:44, , 1F
11/17 18:44, 1F
→
11/17 18:44, , 2F
11/17 18:44, 2F
→
11/17 18:45, , 3F
11/17 18:45, 3F
→
11/17 18:46, , 4F
11/17 18:46, 4F
→
11/17 18:46, , 5F
11/17 18:46, 5F
推
11/17 18:46, , 6F
11/17 18:46, 6F
→
11/17 18:46, , 7F
11/17 18:46, 7F
→
11/17 18:46, , 8F
11/17 18:46, 8F
→
11/17 18:47, , 9F
11/17 18:47, 9F
→
11/17 18:47, , 10F
11/17 18:47, 10F
推
11/17 18:48, , 11F
11/17 18:48, 11F
※ 編輯: Lamu 來自: 74.140.111.205 (11/17 18:50)
推
11/17 18:50, , 12F
11/17 18:50, 12F
→
11/17 18:51, , 13F
11/17 18:51, 13F
→
11/17 18:50, , 14F
11/17 18:50, 14F
推
11/17 18:53, , 15F
11/17 18:53, 15F
→
11/17 18:52, , 16F
11/17 18:52, 16F
推
11/17 18:52, , 17F
11/17 18:52, 17F
推
11/17 18:53, , 18F
11/17 18:53, 18F
→
11/17 18:55, , 19F
11/17 18:55, 19F
→
11/17 18:54, , 20F
11/17 18:54, 20F
→
11/17 18:57, , 21F
11/17 18:57, 21F
→
11/17 18:59, , 22F
11/17 18:59, 22F
※ 編輯: Lamu 來自: 74.140.111.205 (11/17 19:02)
推
11/17 19:04, , 23F
11/17 19:04, 23F
→
11/17 19:04, , 24F
11/17 19:04, 24F
→
11/17 19:05, , 25F
11/17 19:05, 25F
→
11/17 19:05, , 26F
11/17 19:05, 26F
→
11/17 19:13, , 27F
11/17 19:13, 27F
推
11/17 19:16, , 28F
11/17 19:16, 28F
推
11/17 19:30, , 29F
11/17 19:30, 29F
→
11/17 19:30, , 30F
11/17 19:30, 30F
推
11/17 19:36, , 31F
11/17 19:36, 31F
推
11/17 19:37, , 32F
11/17 19:37, 32F
→
11/17 19:38, , 33F
11/17 19:38, 33F
推
11/17 19:40, , 34F
11/17 19:40, 34F
推
11/17 19:42, , 35F
11/17 19:42, 35F
→
11/17 19:42, , 36F
11/17 19:42, 36F
→
11/17 19:43, , 37F
11/17 19:43, 37F
→
11/17 19:44, , 38F
11/17 19:44, 38F
推
11/17 19:45, , 39F
11/17 19:45, 39F
→
11/17 19:45, , 40F
11/17 19:45, 40F
→
11/17 19:45, , 41F
11/17 19:45, 41F
→
11/17 19:46, , 42F
11/17 19:46, 42F
推
11/17 19:47, , 43F
11/17 19:47, 43F
→
11/17 19:49, , 44F
11/17 19:49, 44F
→
11/17 19:49, , 45F
11/17 19:49, 45F
→
11/17 19:51, , 46F
11/17 19:51, 46F
→
11/17 19:52, , 47F
11/17 19:52, 47F
→
11/17 19:52, , 48F
11/17 19:52, 48F
→
11/17 19:53, , 49F
11/17 19:53, 49F
推
11/17 20:08, , 50F
11/17 20:08, 50F
推
11/17 20:22, , 51F
11/17 20:22, 51F
推
11/17 20:51, , 52F
11/17 20:51, 52F
→
11/17 20:54, , 53F
11/17 20:54, 53F
推
11/17 20:57, , 54F
11/17 20:57, 54F
推
11/17 21:27, , 55F
11/17 21:27, 55F
推
11/17 21:54, , 56F
11/17 21:54, 56F
推
11/17 21:54, , 57F
11/17 21:54, 57F
推
11/18 03:43, , 58F
11/18 03:43, 58F
→
11/18 03:44, , 59F
11/18 03:44, 59F
推
11/18 09:21, , 60F
11/18 09:21, 60F
推
11/18 13:38, , 61F
11/18 13:38, 61F
推
11/18 14:50, , 62F
11/18 14:50, 62F
推
11/18 16:39, , 63F
11/18 16:39, 63F
推
11/19 11:30, , 64F
11/19 11:30, 64F
推
11/19 15:26, , 65F
11/19 15:26, 65F
→
11/19 15:27, , 66F
11/19 15:27, 66F
推
11/21 16:48, , 67F
11/21 16:48, 67F
SuperStarAve 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
7
27