[認真] blind date
[相親]翻做 [blind date] 其實沒有問題
第一:很多字典都是怎麼翻
第二:相親在現實上確實是雙方大目標都是結婚
(不管是被迫還是自願都好)
但不是每一對去相親的人都是馬上結婚,也有不少是最終成為朋友
有的成功結婚例子的也是雙方從朋友先開始
在國外只要是雙方沒有見過的都可以算是blind date
Oxford Dictionaries:
A social engagement or date with a person one has not previously met
現在也有其他更進一步的用法
Nearsighted Date:指雙方有先看過對方照片的那種
不過這種用語是用在俚語的
如果是像先前Raj Koothrappali向他父母提出的那種
(劇情上反過來也有,不同季而已)
用的是arranged marriage
(簡單講就是上面做主的啦)
另外因為媒人是matchmaker
所以也有的相親是用matchmaking (也有看過寫作match-making的)
不過這個字的正確用法個人就不太確定了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.183.43
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TBBT/M.1397823864.A.841.html
推
04/18 22:47, , 1F
04/18 22:47, 1F
→
04/18 22:47, , 2F
04/18 22:47, 2F
→
04/18 22:48, , 3F
04/18 22:48, 3F
牛津英語詞典裡面就寫明:社交跟約會都算
東方社會的相親確實有包含父母介紹以及自己自願
嚴格來說就會多一個arranged marriage的分別
但不管是哪個都好,在現代社會大多是先從朋友做起
在現代社會中自己自願的相親,就只是先告訴對方:我比較想要結婚
只是剔除掉一些單身主義而已,其他部分也是要慢慢來啊
禮拜一相親,禮拜三討論婚禮的這種,幾乎是少數中的少數
[我現在要人去跟相親]跟[我現在要去跟人約會]
雖然聽起來是不太一樣
但相親不就只是兩個比較想結婚的人在做第一次的約會
※ 編輯: bteagle (36.233.183.43), 04/18/2014 23:41:55
→
04/19 02:41, , 4F
04/19 02:41, 4F
→
04/19 02:42, , 5F
04/19 02:42, 5F
個人認為這只是被[相親]的刻板印象給影響了
我有看過老外在實際是blind date的活動用的卻是match-making的字眼
其實不管是東方或是西方,現在對於相親這個字眼包含的都是挺廣的
以現在的實際狀況去看,超過30歲的人參加類似的活動都是為了找到穩定感
(先把特定想找一夜情的這種特例排除)
包含在劇情上Raj都有提過非常想要結婚,對他來說 類似的活動都是[相親]
我想翻譯這種東西,應該也需要配合時代環境去看
用另一個劇中例子
Howard跟Bernadette第一次約會是由 Penny牽線的blind date
可是雙方都有抱著認真的心態去,那其實翻成相親也很合理
翻譯的對錯應由除了時代環境跟文化差異外,最重要是看角色的心態去決定
※ 編輯: bteagle (36.233.183.43), 04/19/2014 12:40:43
→
04/19 13:54, , 6F
04/19 13:54, 6F
→
04/19 13:54, , 7F
04/19 13:54, 7F
H叫不認真?他渴望愛情到都在研究女機器人了,
這樣不是認真,是要怎樣才算是認真
那四個人面對愛情都是嘴吧喊不要,實際表現的都是很誠實
那兩人第一次的分手也只是個很尷尬的誤會,所以復合也是很快
※ 編輯: bteagle (36.233.183.43), 04/19/2014 21:14:10
→
04/20 00:50, , 8F
04/20 00:50, 8F
→
04/20 00:52, , 9F
04/20 00:52, 9F
→
04/20 00:54, , 10F
04/20 00:54, 10F
→
04/20 00:57, , 11F
04/20 00:57, 11F
→
04/20 01:00, , 12F
04/20 01:00, 12F
→
04/20 01:02, , 13F
04/20 01:02, 13F
問題是婚姻觀念很多已經是改變了
像match-making就真的是直接翻做相親了,但做的也只是Blind Date的事情
(這是我有看過的老外)
我也有朋友去相親的,有成功步入禮堂的,也有後來做朋友的
但不管結果是哪個整個過程都是花時間
倒過來想一下,甲乙兩人去參加相親,兩人投緣但後來沒結婚選擇同居
你覺得這相親是成功還是失敗
丙丁兩人去參加相親,兩人也是投緣但花了5年才正式步入禮堂
你覺得這兩人當初到底算不算是相親
除了arranged marriage或是直接去約會
其實過了一個年紀後,只要是想找穩定關係的又是別人幫忙介紹
說是相親也不為過啦
因為你真正找的不是老公或老婆,而是穩定的另一半
※ 編輯: bteagle (36.233.183.43), 04/20/2014 02:33:55
→
04/20 05:54, , 14F
04/20 05:54, 14F
→
04/20 05:55, , 15F
04/20 05:55, 15F
→
04/20 10:11, , 16F
04/20 10:11, 16F
→
04/20 10:12, , 17F
04/20 10:12, 17F
→
04/20 10:13, , 18F
04/20 10:13, 18F
→
04/20 10:14, , 19F
04/20 10:14, 19F
推
04/20 10:36, , 20F
04/20 10:36, 20F
推
04/20 12:30, , 21F
04/20 12:30, 21F
→
04/20 12:30, , 22F
04/20 12:30, 22F
→
04/20 12:31, , 23F
04/20 12:31, 23F
→
04/20 12:32, , 24F
04/20 12:32, 24F
→
04/20 12:33, , 25F
04/20 12:33, 25F
→
04/20 14:10, , 26F
04/20 14:10, 26F
→
04/20 14:11, , 27F
04/20 14:11, 27F
→
04/20 14:12, , 28F
04/20 14:12, 28F
推
04/20 23:31, , 29F
04/20 23:31, 29F
推
04/21 12:00, , 30F
04/21 12:00, 30F
→
04/21 12:01, , 31F
04/21 12:01, 31F
推
04/21 12:03, , 32F
04/21 12:03, 32F
→
04/21 12:03, , 33F
04/21 12:03, 33F
→
04/21 12:04, , 34F
04/21 12:04, 34F
→
04/21 15:28, , 35F
04/21 15:28, 35F
推
04/22 00:30, , 36F
04/22 00:30, 36F
→
04/22 05:32, , 37F
04/22 05:32, 37F
推
04/22 10:53, , 38F
04/22 10:53, 38F
→
04/22 10:53, , 39F
04/22 10:53, 39F
推
04/22 13:13, , 40F
04/22 13:13, 40F
推
04/23 22:09, , 41F
04/23 22:09, 41F
推
04/24 22:09, , 42F
04/24 22:09, 42F
推
04/25 19:58, , 43F
04/25 19:58, 43F
推
04/26 12:51, , 44F
04/26 12:51, 44F
→
04/26 13:54, , 45F
04/26 13:54, 45F
如果以東方傳統來看blind date不止是相親
問題是在現代社會中相親的型態已經改變很多
在以前哪來的戀愛自由跟婚姻自由
超過80%都是父母決定的,那個時期的相親主要是看父母對不對眼
所以現在老外即使是約會有時也用match-making
如果硬要在相親跟約會做區別,那就是看當事人的心態
用隔壁棚的例子比較明顯(How I Met Your Mother)
Ted想婚很久了,所有的blind date對他來說都是相親
Barney只想找一夜情,所有的blind date對他來說只是約會
而TBBT的四人中,除了Sheldon之外,其他3人都是很想穩定下來
※ 編輯: bteagle (36.233.190.57), 05/01/2014 05:18:34
推
05/02 00:55, , 46F
05/02 00:55, 46F
→
05/02 00:56, , 47F
05/02 00:56, 47F
→
10/25 19:04, , 48F
10/25 19:04, 48F
TBBT 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
7
33