[新聞] 偶像劇台腔 大陸愛死了

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (生日倒數9天 期待20歲)時間19年前 (2006/03/20 18:38), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
【記者葉宜欣/專題報導】 偶像劇「上陸」,其實大陸觀眾愛的正是那口台腔,配音反而失去原味,對劇情氣氛也失 真,大陸中央電視台也有台灣戲劇不能上晚間8時黃金檔的默契,大陸官方明定港、台演 員含工作人員不能超過5人,算「消極抵制」。 偶像劇演員大多「台腔台調」,不是發音不清就是ㄣㄤ不分,但大陸觀眾反而偏愛這種風 格。製作「鬥魚」、「惡靈05」等劇的多曼尼製作人林麟宇表示,「問題不在發音,大家 說中文都通,反而盜版難防,台灣播完大陸就有下載版。」 大陸當局規定港台演員及工作人員人數不能超過5人,許多合拍劇組也想出應變方式,比 如導演掛名等,在大陸無知名度的新人也可能被犧牲。去年「風塵三俠紅拂女」劇中有舒 淇、鄭則仕、姚采穎、霍建華等多位港台藝人,剛上陸的阿龐硬生生被「卡」掉,海報、 宣傳都不見他的名字;顧寶明、金士傑等硬底子演員剛上陸時也「人間蒸發」。 「原味的夏天」、「乒乓」等劇製作人辛誌諭則說,偶像劇在大陸賣埠主要看卡司,只要 卡司好,電視台馬上就願意買片,也因如此,大牌演員常成了「賣片幌子」。何潤東就曾 遇過明明沒演出的劇,卻宣傳「何潤東主演」,讓經紀人備感困擾。 【2006/03/20 聯合報】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.172.98

03/20 23:33, , 1F
標題真的嗎?看大陸論壇不喜歡的多的是勒!
03/20 23:33, 1F

08/17 15:37, , 2F
我是大陸人,我反感聽臺灣腔,典型的就是周杰倫的口條
08/17 15:37, 2F
文章代碼(AID): #147eOTN1 (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #147eOTN1 (TaiwanDrama)