[情報] 換換愛的劇名由來
轉貼 自可米瑞智國際後援會
編劇毛毛說劇名由來...
劇名兌換券:可以換「換換愛」劇名的故事一則喔!
取劇名和角色名,是一件非常傷腦筋的事
最早向柴姐提案的時候,
我把故事大略說給柴姐聽時,
柴姐說:那你的劇名不就已經有囉!你這部就叫「兌換愛情」吧。
「兌換愛情」?
我們兩人互看一眼,忍不住說:
「兌換愛情」聽起來像不像是「背叛愛情」的妹妹。
像!
(當時韓劇「背叛愛情」在臺灣才剛剛紅了一陣子。還記得嗎?雅梨瑩復仇女的故事。在
內地,這部戲叫做「人魚小姐」)
其實,這部戲的故事跟兌換券有關。
直接聯想到的劇名就是「愛情兌換券」
但
我對「愛情XXX」這種劇名有點覺得有點無聊老套 -_-''
所以從一開始就不予考慮
後來開始出企畫案時,
第一版的劇名正式出爐!「兌換,愛」
大概是因為那陣子三個字的「XX愛」,變得很流行的樣子。
陳可辛的電影「如果、愛」,丞琳自己也有首歌「遇上愛」
一路劇本上的劇名都以「兌換,愛」出稿子
但,隱隱約約覺得這個劇名好像有點硬梆梆?
陸續寫稿出劇本中
某日跟北京的一位編劇朋友MSN
他關心地打了一個問題: Sharon那你的換換愛寫的怎樣了?
我看著MSN的對話方塊,突然微笑了起來
他記錯了
卻打出了一個聽起來非常Lovely的劇名
我把這件事告訴幾個編劇朋友(Mag、磊哥)和柴姐
每個人都覺得很勾椎(口愛)
後來某日,劇組就告訴我
劇名已經換成「換換愛」了
接下來就是
柴姐更厲害地把英文劇名也取了跟中文片名卡哇依有拼的
以諧音來命名「Why Why Love」
佩服佩服!真是嘟嘟好啊!
至此劇名正式底定!
-------------------------------------------------------------------------
認真覺得劇名也是一個戲劇成功的要點
這次的換換愛 整個讓人眼前一亮
尤其搭配每次廣告回來的小片頭 就覺得超可愛的
也很符合片裡不按照牌理出牌的幾位主角性格
"你星期天一定要看換換愛"
"換換愛?戲名就叫換換愛?...好怪"
我身邊有人就是因為覺得片名太不尋常 才開始看換換愛 哈哈!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.4.200
※ 編輯: pttappler 來自: 60.248.4.200 (07/26 22:05)
→
07/26 22:06, , 1F
07/26 22:06, 1F
推
07/26 22:37, , 2F
07/26 22:37, 2F
推
07/27 05:37, , 3F
07/27 05:37, 3F
→
07/27 05:38, , 4F
07/27 05:38, 4F
TaiwanDrama 近期熱門文章
222
436
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
-97
696