[問題] 台劇跟華劇有什麼不同?

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (@~~)時間14年前 (2012/05/27 20:21), 編輯推噓14(14024)
留言38則, 21人參與, 最新討論串1/1
三立堅持原創戲劇,今年投資八億拍攝華人電視劇,希望透過華劇帶動華流!繼有高收視 與口碑的八點華劇後,幕前幕後吸磁效應驚人,首部九點華劇「我們發財了」,集結三部 偶像劇的卡司陣仗,三立首度網羅天心參與演出,破除所謂的金鐘魔咒,天心說:「很高 興能加入三立這個大家庭,一開始接洽時,我人在新加坡,當葛姐(葛福鴻)聽到三立華流 的計劃後,就幫我答應了,我也很高興能夠參與,因為一年520小時的戲劇量,需要大量 演員的加入,讓海外更多的人能看到華劇。」 請問華劇跟台劇有什麼不同? 我知道對岸叫陸劇 還是講台語的戲劇叫台劇? 講國語的戲劇叫華劇? 請問華劇另有專版討論? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.79.183.98

05/27 20:24, , 1F
雖然我也對三立刻意製造這詞彙很不以為意,不過華劇一詞
05/27 20:24, 1F

05/27 20:25, , 2F
就只是三立都會台週一到週五晚上8點~9點(未來新增9點~
05/27 20:25, 2F

05/27 20:26, , 3F
10點時段)戲劇的系列名稱。以前台視/三立週五晚上10點的
05/27 20:26, 3F

05/27 20:26, , 4F
為「優質好戲」系列
05/27 20:26, 4F

05/27 20:26, , 5F
現在臺灣台週五晚上10點的則為「臺灣好戲」系列
05/27 20:26, 5F

05/27 20:26, , 6F
可能是指合拍戲吧XD
05/27 20:26, 6F

05/27 20:26, , 7F
看他們家最近的事件,華劇這詞應該是為了中國市場創的吧
05/27 20:26, 7F

05/27 20:29, , 8F
很明顯阿 就是刻意取這名字來吃豆腐 越去吵這個就越是
05/27 20:29, 8F

05/27 20:29, , 9F
幫三立製造話題了呢 XD
05/27 20:29, 9F

05/27 20:44, , 10F
其實真的沒人care這個 因為大陸人還是說台劇
05/27 20:44, 10F

05/27 20:45, , 11F
日韓還是叫台灣Drama 頂多後面再加個華流
05/27 20:45, 11F

05/27 20:48, , 12F
就是為了進軍中國方便改的名稱而已,真是沒膽=__=
05/27 20:48, 12F

05/27 20:48, , 13F
只是行銷用語而已 不要太介意...
05/27 20:48, 13F

05/27 20:53, , 14F
就是避開不要要立場聯想麻煩 比較中性(安全)的用詞(?)
05/27 20:53, 14F

05/27 20:56, , 15F
叫什麼都沒差吧~ 純支持三立想開發新時段的毅力與勇氣
05/27 20:56, 15F

05/27 21:10, , 16F
叫什麼沒差 質感有做出來就質得鼓勵
05/27 21:10, 16F

05/27 21:14, , 17F
希望成功經營後可以提供更多平台給演員們
05/27 21:14, 17F

05/27 21:33, , 18F
就跟唱片公司大家都稱華語音樂一樣吧
05/27 21:33, 18F

05/27 23:38, , 19F
華劇聽起來真的很彆扭,明明本來就有台劇之稱
05/27 23:38, 19F

05/27 23:52, , 20F
感覺台劇比較好聽 華劇聽起來很做作...
05/27 23:52, 20F

05/28 00:11, , 21F
叫華劇只是想提高戲劇的格局 朝整個華人市場邁進
05/28 00:11, 21F

05/28 00:13, , 22F
不是只有對岸才有華人 是謂台灣戲劇創造華流
05/28 00:13, 22F

05/28 00:14, , 23F
那真的只是一個願景所創造出來的詞 無需加諸太多聯想
05/28 00:14, 23F

05/28 04:04, , 24F
以他們家最近的事件來看,什麼願景阿格局的也只是講好聽
05/28 04:04, 24F

05/28 04:05, , 25F
而已
05/28 04:05, 25F

05/28 05:30, , 26F
韓劇走向多國,大大方方以根基地韓國來稱呼為韓劇
05/28 05:30, 26F

05/28 05:31, , 27F
台劇走向華人市場…「華劇」? 咦?
05/28 05:31, 27F

05/28 12:31, , 28F
台劇走向國際市場的話....要稱為"國劇"嗎?? XDD
05/28 12:31, 28F

05/28 15:31, , 29F
1f是要說不以為然吧0.0
05/28 15:31, 29F

05/28 16:03, , 30F
(要用不以為然也可以,但不以為意比較接近我的本意)
05/28 16:03, 30F

05/28 18:26, , 31F
我覺得這只是一種行銷用語和宣傳手法
05/28 18:26, 31F

05/28 18:26, , 32F
總要有個噱頭來吸引大家注意他新時段的新戲劇嘛~
05/28 18:26, 32F

05/29 01:49, , 33F
三立的朋友告訴我是因為他們想正名 講台語的=台劇
05/29 01:49, 33F

05/29 01:49, , 34F
講華語=華劇耶 不知道是不是真的
05/29 01:49, 34F

05/29 02:53, , 35F
那愛上巧克力的洪爸怎麼辦...
05/29 02:53, 35F

05/29 12:12, , 36F
說真的,對三立的作法,我還真是不以為然~
05/29 12:12, 36F

08/16 10:08, , 37F
雖然我也對三立刻意製造 https://muxiv.com
08/16 10:08, 37F

09/21 21:58, , 38F
說真的,對三立的作法, https://daxiv.com
09/21 21:58, 38F
文章代碼(AID): #1FmXmq9c (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #1FmXmq9c (TaiwanDrama)