[新聞] 長澤雅美主演台灣偶像劇《流氓蛋糕店》 攜手藍正龍共譜戀曲

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (Kelly)時間13年前 (2012/08/16 12:11), 編輯推噓61(61083)
留言144則, 35人參與, 最新討論串1/1
原新聞標題:長澤雅美主演台灣偶像劇《流氓蛋糕店》 攜手藍正龍共譜戀曲 Yes娛樂新聞中心 採訪編輯:朱亦倩 2012-08-15 11:46 Yes娛樂 8月15日綜合報導 日本女星長澤雅美將主演台灣偶像劇《流氓蛋糕店》,和台灣演員藍正龍搭檔,一同打造 這部溫馨喜劇。該劇根據同名日本漫畫改編,預計9月下旬在台灣開機,明年夏天在台灣黃 金時段播出,長澤雅美將挑戰全程中文對白。 新劇改編自漫畫家洼之內英策的人氣漫畫,講述母親去世的女主角和曾是暴力團伙組長的 繼父一起經營蛋糕店的溫馨喜劇。長澤雅美扮演從小在日本長大的華僑女大學生,藍正龍 扮演的男主角曾是長澤繼父的手下,兩人之間將生出一段浪漫戀情。 為了這部首次進軍海外的作品,長澤雅美從今年春天起就開始練習中文。長澤雅美表示, 希望和一起工作的工作人員、各位共演組成絕佳圖團隊,創作出有趣的作品。真人版《流 氓蛋糕店》由在台灣也極為活躍的日本導演北村豊晴執導,一集時長90分鐘,計畫拍攝13 集。 新聞來源:http://ppt.cc/uV25 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.251.247

08/16 12:14, , 1F
全程中文對白!
08/16 12:14, 1F

08/16 12:17, , 2F
北村執導哦,該不會繼父是他自己下海演吧XD
08/16 12:17, 2F

08/16 12:20, , 3F
OP
08/16 12:20, 3F

08/16 12:23, , 4F
樓上是說18038那篇嗎? 可是這篇比較詳細 標題也不一
08/16 12:23, 4F

08/16 12:23, , 5F
樣耶 應該不算吧?
08/16 12:23, 5F

08/16 12:30, , 6F
太厲害了 全中文耶
08/16 12:30, 6F

08/16 12:36, , 7F
長澤真用心
08/16 12:36, 7F

08/16 12:41, , 8F
不知道什麼時候會上檔??
08/16 12:41, 8F

08/16 12:44, , 9F
超期待!! 好想看本人喔 什麼時候北川景子也可以來 XDD
08/16 12:44, 9F

08/16 13:08, , 10F
日本人說中文? 我看會很慘 愛莎都磨了快10年才標準不卡彈
08/16 13:08, 10F

08/16 13:21, , 11F
竹野內豐演過流轉的王妃 中文不錯只是語調慢 不用10年啦XD
08/16 13:21, 11F

08/16 13:25, , 12F
這部會有機會威脅到日10台視的收視霸主嗎?
08/16 13:25, 12F

08/16 13:34, , 13F
我們學校日本交換生中文就還滿好的 大概學中文半年
08/16 13:34, 13F

08/16 13:34, , 14F
每天都很認真學 也一直跟我們說話練習 我們都聽得懂!
08/16 13:34, 14F

08/16 13:35, , 15F
不過她學得很勤就是了 遇到不會的馬上查電子辭典!
08/16 13:35, 15F

08/16 13:37, , 16F
怕台灣劇組數十年如一日的「陽春規格」會被傳到日本去
08/16 13:37, 16F

08/16 13:38, , 17F
日本人對演員都有單獨的休息室 裡面簡直就是一個小套房
08/16 13:38, 17F

08/16 13:40, , 18F
應有盡有 台灣什麼都沒有 幾十年下來 克難變成習慣文化
08/16 13:40, 18F

08/16 13:43, , 19F
哈哈,對耶,這篇多了一些東西,原PO SORRY XDD
08/16 13:43, 19F

08/16 13:44, , 20F
日本沒有到小套房的地步拉XDD,自己單獨一間是真的。
08/16 13:44, 20F

08/16 13:44, , 21F
他們休息都不用擔心被別人干擾
08/16 13:44, 21F

08/16 13:46, , 22F
不過既然合作對象是八大,有豐富的外國演員交流經驗,
08/16 13:46, 22F

08/16 13:46, , 23F
應該是不會虧待長澤到哪裡去的
08/16 13:46, 23F

08/16 13:51, , 24F
日本經紀公司很保護藝人的 簽約時說不定就有規定要有休息室
08/16 13:51, 24F

08/16 13:53, , 25F
而且長澤在日本算一線女星吧 東寶小公主不會被虧待的
08/16 13:53, 25F

08/16 14:09, , 26F
重點是角色設定,就是發音不標準也還能接受
08/16 14:09, 26F

08/16 14:10, , 27F
長澤就算日式國語 感覺也很可愛耶 好期待喔
08/16 14:10, 27F

08/16 14:23, , 28F
設定是日僑有口音可以接受,華僑有口音就....囧rz
08/16 14:23, 28F

08/16 14:24, , 29F
想當初看到達令花絮聽筱菲ㄋㄞˊ特ㄋㄞˊ特的~實在很佩服汪||
08/16 14:24, 29F

08/16 14:25, , 30F
可以對戲下去不會笑場.....(拇指)
08/16 14:25, 30F

08/16 14:27, , 31F
推長澤 期待這部戲^^
08/16 14:27, 31F

08/16 14:27, , 32F
我覺得應該是演員相處久了聽習慣了吧?
08/16 14:27, 32F

08/16 14:29, , 33F
從小在日本長大的華僑 有口音算正常吧
08/16 14:29, 33F

08/16 14:30, , 34F
而且日劇台灣都不配音 聽不到長澤原音會更不習慣..
08/16 14:30, 34F

08/16 14:32, , 35F
可是我沒看日劇,配音對我而言沒有影響。當然還是希望她苦
08/16 14:32, 35F

08/16 14:33, , 36F
練中文有成^^ 畢竟聲音是演技的一部分
08/16 14:33, 36F

08/16 14:34, , 37F
屆時聽長澤原因就知道會不會出戲了...希望是沒什麼口音的原音
08/16 14:34, 37F

08/16 14:34, , 38F
另外也替藍正龍接下這部片開心,上一檔戲的風波也太大了:(
08/16 14:34, 38F

08/16 14:34, , 39F
不過....除非真的有語言天份(這種人少之又少) 否則沒口音難啊
08/16 14:34, 39F
還有 65 則推文
08/16 22:13, , 105F
我是也沒很喜歡藍 不過在台灣也是男一的地位 不懂為何被
08/16 22:13, 105F

08/16 22:14, , 106F
講成高攀長澤?有時候真的很受不了某些台灣人自貶自家明星
08/16 22:14, 106F

08/16 22:15, , 107F
藍正龍在日本長相討不討喜我不清楚,但在台灣好像真的不
08/16 22:15, 107F

08/16 22:15, , 108F
說實話 長澤也不見得很多台灣人認識好嗎...= =
08/16 22:15, 108F

08/16 22:16, , 109F
太討喜,好像是因為比較不愛笑會被當成跩吧!我個人是只
08/16 22:16, 109F

08/16 22:18, , 110F
tokudane大大,原來這長像叫「濃い」阿,難怪BLUE的日
08/16 22:18, 110F

08/16 22:18, , 111F
要眼睛夠大就能接受啦!說到長澤的中文,既然設定在日本
08/16 22:18, 111F

08/16 22:18, , 112F
本分身:要潤,也不很紅。XDDDDDDDD
08/16 22:18, 112F

08/16 22:19, , 113F
長大的華僑就有為口音找理由的意味了,我比較擔心的是
08/16 22:19, 113F

08/16 22:19, , 114F
我是知道在日本,就這次長澤來台拍台劇,我問幾個有看
08/16 22:19, 114F

08/16 22:20, , 115F
台劇的朋友,還算是知道他阿。XD
08/16 22:20, 115F

08/16 22:20, , 116F
她在日本找的老師若不是台灣人,就算本人再正,繞一口怪
08/16 22:20, 116F

08/16 22:21, , 117F
詞的的捲舌中文還是吞不下去啦!
08/16 22:21, 117F

08/16 22:22, , 118F
也許台灣年輕人應該多少知道 但大部分人不見得知道吧...
08/16 22:22, 118F

08/16 22:22, , 119F
第一句應該說:在日本的朋友。XD"
08/16 22:22, 119F

08/16 22:23, , 120F
日本人知道長澤還蠻正常的吧XD
08/16 22:23, 120F

08/16 22:23, , 121F
重點是戲都還沒拍就開始先批 要罵也等戲演了再開幹好嗎= =
08/16 22:23, 121F

08/16 22:23, , 122F
我是說日本人+有看台劇+知道BLUE XDDDDDDDDD
08/16 22:23, 122F

08/16 22:24, , 123F
誤會了.......囧
08/16 22:24, 123F

08/16 22:26, , 124F
domoto大大提到要點了!萬一她找的是中國人,一開口就
08/16 22:26, 124F

08/16 22:26, , 125F
是京片子,這就完蛋了!囧
08/16 22:26, 125F

08/16 22:27, , 126F
劇本寫早安,可能不知道是什麼(中國是早上好!)
08/16 22:27, 126F

08/16 22:45, , 127F
她自己的口音會更重吧 不用擔心什麼京片子會影響她
08/16 22:45, 127F

08/16 22:45, , 128F
台詞部分 我想應該也是先從劇本開始學起 所以有說希望早
08/16 22:45, 128F

08/16 22:46, , 129F
點拿到劇本 怪詞不致於 劇本還是台灣人寫的啊
08/16 22:46, 129F

08/16 22:47, , 130F
而且找老師來教的話 會跟我們平常講話有差 所以肯定還是
08/16 22:47, 130F

08/16 22:47, , 131F
自行適應她念中文的口音囉
08/16 22:47, 131F

08/16 22:49, , 132F
比較會擔心 她為了把台詞"說好" 反而忘了情緒
08/16 22:49, 132F

08/16 23:21, , 133F
日本人口音講國語有點像台灣國語的感覺,我怕她為了掩蓋
08/16 23:21, 133F

08/16 23:23, , 134F
掉日本腔反而很努力加強捲舌音,就怕她太努力了...
08/16 23:23, 134F

08/16 23:24, , 135F
不過現在擔心這些也沒用,一切還是看成品如何吧!
08/16 23:24, 135F

08/17 08:55, , 136F
這麼緊張幹嘛..如果口音太違和的話導演會講話吧..
08/17 08:55, 136F

08/17 08:56, , 137F
日本人講中文會是甚麼狀況導演自己應該最清楚吧
08/17 08:56, 137F

08/17 09:01, , 138F
導演就是日本人啊....@@||| 聽到太違和的我會出戲...唉唉
08/17 09:01, 138F

08/17 10:13, , 139F
導演自己講中文都有日本口音了啊XD
08/17 10:13, 139F

08/17 10:26, , 140F
所以長澤學多久中文會有多少成績他心裡應該有底吧
08/17 10:26, 140F

08/17 10:27, , 141F
我想太困難的中文台詞,應該也不太可能會給她講.
08/17 10:27, 141F

08/17 10:29, , 142F
況且這角色不是聽說改成日籍華僑?有口音是正常的吧..
08/17 10:29, 142F

08/16 10:29, , 143F
而且長澤在日本算一線女 https://muxiv.com
08/16 10:29, 143F

09/21 22:44, , 144F
男女主角聲望差這麼多. https://daxiv.com
09/21 22:44, 144F
文章代碼(AID): #1GB7Bzxg (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #1GB7Bzxg (TaiwanDrama)