[討論] 《天橋上的魔術師》的特效

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (我還不知道)時間1周前 (), 編輯推噓21(21040)
留言61則, 18人參與, 1周前最新討論串1/1
天橋粉專剛剛釋出的特效花絮: https://www.facebook.com/MagicianOnTheSkywalk/posts/2918886255102365 覺得非常帥啊! 斑馬花心思做出來的比較不意外(但看鏡子映射出斑馬那畫面還是覺得很酷) 更加驚艷的是背景合成的畫面 比想像中多很多 在劇中或預告裡看起來也相當自然 能在台劇裡看到這樣水準的特效 真的覺得很感動 不愧是砸錢做的rrrr -- 在所有人事已非的景色裡 我最喜歡你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.39.232 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1614091295.A.E7F.html
1周前
聽導演的訪談,他說其實這種寫實的特效才最難
02/23 22:59, 1F

1周前
寫實的特效就是要讓觀眾看不出來哪裡有特效
02/24 01:10, 2F

1周前
我想不出班馬出現的意義
02/24 01:21, 3F

1周前
斑馬很炫而已... 硬要牽的話可以連接到下一集的黑白買(馬
02/24 04:48, 4F

1周前
02/24 04:48, 5F

1周前
廁所裡的斑馬是原作就有的 出現在最後一章 同時也是
02/24 06:30, 6F

1周前
書封 我想牠就是作者回憶起光華商場感受的形象化
02/24 06:30, 7F

1周前
*中華商場
02/24 06:31, 8F

1周前
每樣東西出現都要意義的話,就不叫奇幻故事了
02/24 06:48, 9F

1周前
導演的訪問提到斑馬書裡就有也是封面,所以不可刪,作者
02/24 06:57, 10F

1周前
描述為魔術師的化身
02/24 06:57, 11F

1周前
原著封面就是斑馬+1 其實我也好奇「原著封面沒查,就
02/24 10:30, 12F

1周前
說影集的斑馬很炫而已」的意義在哪裡...原著本身就是
02/24 10:31, 13F

1周前
奇幻類型、想像力。
02/24 10:31, 14F

1周前
我很好奇台灣特效公司沒辦法做出斑馬特效嗎,還是剛好
02/24 10:44, 15F

1周前
韓國得標?
02/24 10:44, 16F

1周前
02/24 10:48, 17F

1周前
特效人員不只韓國人參與啦,片尾演職員名單一卡車,
02/24 11:57, 18F

1周前
但我這禮拜有點忙,尚未開始演職員表文字化。請靜待
02/24 11:58, 19F

1周前
剛開始看到斑馬腳我有懷疑是特殊化妝假扮的
02/24 12:22, 20F

1周前
後來看到斑馬倒影覺得該不會是牽了匹真馬
02/24 12:23, 21F

1周前
再看到牠在廁所門口出現變色螢光,我才覺得或許是合成的
02/24 12:24, 22F

1周前
特效應該也是有台灣公司跟韓國團隊一起合作(片尾credit有)
02/24 14:48, 23F

1周前
導演受訪時有說過每家公司可能分配做不同的動物,有人做斑馬
02/24 14:48, 24F

1周前
有人做鳥、有人做石獅子..等等,會看每家公司擅長的質感分配
02/24 14:49, 25F

1周前
特效組的其中之一 光圈映像就負責文心姊妹花的重頭戲
02/24 14:53, 26F

1周前
的特效。
02/24 14:53, 27F

1周前
啊歹勢,上面我說錯,光圈映像是負責雨特效。
02/24 14:55, 28F

1周前
有看原著可以,但也別什麼都要其他人吃書,畢竟這是電視劇
02/24 22:38, 29F

1周前
沒有要人吃書,書的封面、簡介都在網路看得到,不難。
02/24 23:36, 30F

1周前
隨手附上。
02/24 23:41, 32F

1周前
看了這背景合成的花絮....想起某個導演 唉
02/25 00:58, 33F

1周前
我覺得那導演食古不化,不會靈活變通,也或許是國片
02/25 08:46, 34F

1周前
國片票房的紀錄,讓他有歷史包袱,等待現實將其打敗
02/25 08:48, 35F

1周前
之前在粉絲專業問斑馬誰演的 小編戲說是間諜斑馬XD
02/25 09:13, 36F

1周前
食古不化且固執地堅持要實景
02/25 09:24, 37F

1周前
該導演最大的理由是沒實景演員不會演
02/25 10:53, 38F

1周前
不知為何要隱瞞CG很大一部分是中國製作的事實
02/25 15:11, 39F

1周前
看戲劇結果要人去找書的封面?這不是吃書是啥?文字遊戲?
02/25 20:43, 40F

1周前
網路找資料當然不難哪,問題是看劇的前提為何得另外做功課
02/25 20:43, 41F

1周前
補完其他設定?而不是戲劇本身該帶出想表達的意境?戲劇吸
02/25 20:43, 42F

1周前
引人到讓觀眾想回頭去找原著看文字的演繹;跟戲劇表現不足
02/25 20:43, 43F

1周前
以至於觀眾得用原著來救援,這完全兩碼子事,不難懂吧?
02/25 20:43, 44F

1周前
不要說斑馬在戲裡沒意義,他在封面上也很沒意義~~XD
02/25 21:12, 45F

1周前
那就耐心等等播完十集,不就行了。都說是文學改編了,
02/25 21:20, 46F

1周前
在原著封面上沒意義,不代表影集沒意義。還是,您已
02/25 21:21, 47F

1周前
看完整齣戲 覺得它沒意義?跨文化的改編合作,若擔心
02/25 21:22, 48F

1周前
被原著雷到、或影響到影集的觀後感,大可耐心等待影集
02/25 21:23, 49F

1周前
播完,再找原著來看。而非在那邊說影集特效炫技。
02/25 21:23, 50F

1周前
sun大,天橋小編是否也是 動物秘密一籮筐的間諜迷XD
02/25 21:28, 51F

1周前
2020/08/24 的 《天橋上的魔術師》臉書封面圖,
02/25 21:30, 52F

1周前
就是一隻斑馬、斑馬、斑馬 https://bit.ly/3pRSBTl
02/25 21:30, 53F

1周前
班馬是在原作最後一章 是全書最終的結尾 出現在封面
02/25 21:33, 54F

1周前
怎麼會沒意義...沒看過就別隨便講了吧= =
02/25 21:33, 55F

1周前
我故意讓我自己先看影集 再補看原著(我玩我自己樣本)
02/25 21:38, 56F

1周前
才播了兩集,就說人家戲劇表現不足,根本zzz。
02/25 21:39, 57F

1周前
幹嘛為了有沒有意義這麼焦慮?很多創作一開始都沒啥意義
02/25 21:42, 58F

1周前
也沒有一定要看原作 但電視劇才看兩集就說劇裡出現斑
02/25 21:44, 59F

1周前
馬沒意義 跟擺明沒看過小說內容卻說書封的斑馬沒意義
02/25 21:44, 60F

1周前
真的都很莫名欸...
02/25 21:44, 61F