[閒聊] fourth的安全屋事件
因為可能還是有人會上來問,所以不如貼一篇文章呈現我理解的事情狀況,反正把影片拿出
來,大家看完影片之後,要怎麼解讀,及因此對演員產生什麼評價,就看大家個別的想法囉
,總比完全搞不清楚發生什麼,只能聽別人道聽途說得好~~
基本上fourth的安全屋事件,就是在說他們在拍安全屋第四季的時候,有些演員的失言事件
,這件事情讓fourth出現一些黑粉,並且黑粉會到處宣揚這個事件。
傳播這件事情的主要是這個影片:
https://b23.tv/UR3Z8ef
反正基本上就是在指責,fourth和其他演員聽到了對同性戀有侮辱的詞之後跟著笑,並且第
二天還重複說出那個詞,冒犯了first和khaotung。
但我覺得還是可以直接看一下影片,然後不要完全相信影片的翻譯。
第一天fourth是有笑,但我是覺得這種節目,後輩聽到前輩的話,可能不知道要做什麼反應
,只能陪笑….只要那個詞不是從他嘴裡面直接沒事吐出來的話,我就覺得不是那麼糟糕。
但影片還指控,第二天fourth在前輩要求時,看著某個食物製品的包裝時,又唸出第一天的
那個詞的音….不過我回去聽了幾次,我覺得最後幾秒fourth唸出來的詞的音,聽起來和第一
天的詞的音不太一樣,所以覺得這個指控有點微妙。
但我比較困惑的是,不知道為什麼他說完話之後,氣氛突然陷入凝結~還被塞了一嘴草,所
以fourth可能還是有說錯話吧?我泰文不好,而且不了解泰國人平常互動,這邊我實在沒辦
法推測出造成現場氣氛變化的狀況
不過看起來,他像是傻傻被騙上賊船當槍使的感覺,所以我個人是沒有因為這樣對他印象不
好,但其他人看完影片有別的想法,我也尊重~~
----
Sent from BePTT on my iPhone 13
--
德: 「為什麼,厭倦柏石了嗎?你喜歡別人了嗎?真的嗎?誰呀?我想知道。」
歐兒:「我覺得你知道。」
歐兒:「你真的不知道嗎?」
歐兒: 「但我覺得你知道。」
歐兒:「還是說你不知道。」
歐兒:「但我覺得你是知道的。」 泰劇-以你的心詮釋我的愛-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.3.160 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1675241482.A.1D1.html
→
02/01 18:49,
1年前
, 1F
02/01 18:49, 1F
→
02/01 18:50,
1年前
, 2F
02/01 18:50, 2F
推
02/01 19:00,
1年前
, 3F
02/01 19:00, 3F
推
02/01 19:00,
1年前
, 4F
02/01 19:00, 4F
→
02/01 19:02,
1年前
, 5F
02/01 19:02, 5F
→
02/01 19:04,
1年前
, 6F
02/01 19:04, 6F
→
02/01 19:04,
1年前
, 7F
02/01 19:04, 7F
推
02/01 19:05,
1年前
, 8F
02/01 19:05, 8F
推
02/01 19:06,
1年前
, 9F
02/01 19:06, 9F
推
02/01 19:07,
1年前
, 10F
02/01 19:07, 10F
推
02/01 19:07,
1年前
, 11F
02/01 19:07, 11F
→
02/01 19:08,
1年前
, 12F
02/01 19:08, 12F
→
02/01 19:08,
1年前
, 13F
02/01 19:08, 13F
→
02/01 19:08,
1年前
, 14F
02/01 19:08, 14F
推
02/01 19:10,
1年前
, 15F
02/01 19:10, 15F
→
02/01 19:10,
1年前
, 16F
02/01 19:10, 16F
→
02/01 19:12,
1年前
, 17F
02/01 19:12, 17F
→
02/01 19:12,
1年前
, 18F
02/01 19:12, 18F
推
02/01 19:12,
1年前
, 19F
02/01 19:12, 19F
→
02/01 19:12,
1年前
, 20F
02/01 19:12, 20F
→
02/01 19:12,
1年前
, 21F
02/01 19:12, 21F
→
02/01 19:12,
1年前
, 22F
02/01 19:12, 22F
推
02/01 19:15,
1年前
, 23F
02/01 19:15, 23F
→
02/01 19:15,
1年前
, 24F
02/01 19:15, 24F
→
02/01 19:53,
1年前
, 25F
02/01 19:53, 25F
→
02/01 20:06,
1年前
, 26F
02/01 20:06, 26F
→
02/01 20:06,
1年前
, 27F
02/01 20:06, 27F
→
02/01 20:06,
1年前
, 28F
02/01 20:06, 28F
→
02/01 20:16,
1年前
, 29F
02/01 20:16, 29F
推
02/01 20:16,
1年前
, 30F
02/01 20:16, 30F
→
02/01 20:16,
1年前
, 31F
02/01 20:16, 31F
推
02/01 20:33,
1年前
, 32F
02/01 20:33, 32F
→
02/01 20:33,
1年前
, 33F
02/01 20:33, 33F
→
02/01 20:33,
1年前
, 34F
02/01 20:33, 34F
→
02/01 20:33,
1年前
, 35F
02/01 20:33, 35F
推
02/01 20:34,
1年前
, 36F
02/01 20:34, 36F
推
02/01 20:49,
1年前
, 37F
02/01 20:49, 37F
推
02/01 21:27,
1年前
, 38F
02/01 21:27, 38F
→
02/01 21:27,
1年前
, 39F
02/01 21:27, 39F
還有 190 則推文
→
02/02 09:17,
1年前
, 230F
02/02 09:17, 230F
→
02/02 09:18,
1年前
, 231F
02/02 09:18, 231F
推
02/02 09:47,
1年前
, 232F
02/02 09:47, 232F
→
02/02 09:47,
1年前
, 233F
02/02 09:47, 233F
→
02/02 09:47,
1年前
, 234F
02/02 09:47, 234F
→
02/02 09:47,
1年前
, 235F
02/02 09:47, 235F
推
02/02 10:05,
1年前
, 236F
02/02 10:05, 236F
→
02/02 10:05,
1年前
, 237F
02/02 10:05, 237F
推
02/02 10:07,
1年前
, 238F
02/02 10:07, 238F
→
02/02 10:07,
1年前
, 239F
02/02 10:07, 239F
→
02/02 10:08,
1年前
, 240F
02/02 10:08, 240F
→
02/02 10:08,
1年前
, 241F
02/02 10:08, 241F
→
02/02 10:10,
1年前
, 242F
02/02 10:10, 242F
推
02/02 10:18,
1年前
, 243F
02/02 10:18, 243F
→
02/02 10:18,
1年前
, 244F
02/02 10:18, 244F
推
02/02 10:22,
1年前
, 245F
02/02 10:22, 245F
→
02/02 10:22,
1年前
, 246F
02/02 10:22, 246F
推
02/02 10:23,
1年前
, 247F
02/02 10:23, 247F
→
02/02 10:23,
1年前
, 248F
02/02 10:23, 248F
→
02/02 10:23,
1年前
, 249F
02/02 10:23, 249F
推
02/02 10:30,
1年前
, 250F
02/02 10:30, 250F
→
02/02 10:30,
1年前
, 251F
02/02 10:30, 251F
→
02/02 10:30,
1年前
, 252F
02/02 10:30, 252F
→
02/02 10:30,
1年前
, 253F
02/02 10:30, 253F
→
02/02 10:30,
1年前
, 254F
02/02 10:30, 254F
→
02/02 10:30,
1年前
, 255F
02/02 10:30, 255F
推
02/02 10:35,
1年前
, 256F
02/02 10:35, 256F
→
02/02 10:35,
1年前
, 257F
02/02 10:35, 257F
推
02/02 10:35,
1年前
, 258F
02/02 10:35, 258F
推
02/02 10:37,
1年前
, 259F
02/02 10:37, 259F
→
02/02 10:37,
1年前
, 260F
02/02 10:37, 260F
推
02/02 10:39,
1年前
, 261F
02/02 10:39, 261F
→
02/02 10:39,
1年前
, 262F
02/02 10:39, 262F
→
02/02 10:39,
1年前
, 263F
02/02 10:39, 263F
推
02/02 13:03,
1年前
, 264F
02/02 13:03, 264F
→
02/02 13:03,
1年前
, 265F
02/02 13:03, 265F
→
02/02 13:10,
1年前
, 266F
02/02 13:10, 266F
→
02/02 13:10,
1年前
, 267F
02/02 13:10, 267F
推
02/02 19:25,
1年前
, 268F
02/02 19:25, 268F
推
02/02 19:34,
1年前
, 269F
02/02 19:34, 269F
ThaiDrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章