[討論] 關於忍風戰隊的翻譯
大家覺得
轟雷者兄弟裏面
カブトライジャー和クワガライジャー的中文要怎麼翻比較好?
カブトライジャー
冑雷者?
兜雷者?
甲雷者?
クワガライジャー
查了一下好像只有翻成鍬雷者比較合適...
大家覺得如何呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.32.237
推
05/30 22:59, , 1F
05/30 22:59, 1F
→
05/30 22:59, , 2F
05/30 22:59, 2F
推
05/30 23:00, , 3F
05/30 23:00, 3F
→
05/30 23:04, , 4F
05/30 23:04, 4F
→
05/30 23:04, , 5F
05/30 23:04, 5F
推
05/30 23:54, , 6F
05/30 23:54, 6F
推
06/02 19:24, , 7F
06/02 19:24, 7F
推
06/02 22:49, , 8F
06/02 22:49, 8F
Tokusatsu 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
92
142