看板 [ WWR ]
討論串[ 呆 ] 熱血巴西魂
共 10 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者meumum時間19年前 (2006/08/07 02:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Dear 正名. 你太哈扣了. 感謝你. 我唱著黎明. 敬上. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.193.70.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者siegfy ("|"是你的好朋友)時間19年前 (2006/08/07 01:11), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://www.latinmusic.co.uk/recordings5.htm. 這邊有口水歌版 track 1. 女生翻唱,別有不同風味,但還是佐智班老頭唱的最棒. 就只針對葡萄牙文的部份解釋好了 (反正也是google教我的). 會西班牙文的應該會比較容易懂. 我不是科班出身,錯了還請多
(還有476個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者meumum時間19年前 (2006/08/06 23:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Dear 正名. 對阿 可否請翻譯一下. 我也想知道. ps.傳染我很喜歡. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.193.70.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者DancePotato (顆粒王)時間19年前 (2006/08/06 14:33), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
越看越覺得這段對話很傳染. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.161.102.119.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者skycreeper (Reset)時間19年前 (2006/08/06 02:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那麼,翻譯一下吧. 只有你看得懂在唱什麼啦!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.73.201.125.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁