[新聞] 布蘭妮腦鈍鈍 巡演開場地說不清

看板WesternMusic作者 (恐怖時代。)時間16年前 (2008/12/04 14:54), 編輯推噓7(818)
留言17則, 13人參與, 最新討論串1/1
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081204/57/1aklm.html 布蘭妮腦鈍鈍 巡演開場地說不清 更新日期:2008/12/04 10:50 【中國時報 張士達/綜合報導】  小甜甜布蘭妮正強打新專輯《妮裳馬戲團》,不過歌迷可能很難有機會聽到她原音 。她上周剛在歐洲宣傳演出,被媒體踢爆對嘴,頭上掛的耳麥只是裝樣子。沒想到她「 堅持自我」,本周回美國在「早安美國」節目上演出同一套歌單,依然故我的對嘴上場 ,雖不必真開口,卻讓她「唱」到頭腦不清。  主持人黛安索耶問她巡迴演出將從哪裡開始,她想了半天只擠出「美國」。節目還 貼心地找了莉絲威瑟斯本等一堆大明星,錄製賀辭祝她27歲生日快樂,休傑克曼也開心 地錄了賀辭後,私下卻坦承:根本從沒見過布蘭妮。 -- 就像糾葛甚深復又約見的昨日戀人,沒錯的話,那是葛林, 等待之中他說我們盼望什麼事情竟能盼望到使自己與失望為伍? 此時遲到五分鐘的女子進來了。他說他運氣真差,剛好被她看到他正在看錶。 他聽到她的聲音說:「對不起,我搭公車來,路上交通很糟。」 他說,「地鐵比較快。」她說,「我知道,可是我不想要快。」 --朱天文〈巫時〉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.73.7 braveshsu:轉錄至看板 Britney 12/04 14:55

12/04 19:04, , 1F
莉絲威瑟斯本...中國時報真的很堅持 不改就是不改XD
12/04 19:04, 1F

12/04 22:26, , 2F
就跟聯合報堅持翻成茱芭莉摩是一樣的嘛xD
12/04 22:26, 2F

12/05 01:01, , 3F
莉絲威瑟斯本是什麼= =
12/05 01:01, 3F

12/05 01:03, , 4F
Reese Witherspoon? =_=
12/05 01:03, 4F

12/05 01:34, , 5F
讓我想到很久以前聯合報都把Britney翻做白蘭妮...
12/05 01:34, 5F

12/05 11:06, , 6F
這樣翻我覺得還好阿XD
12/05 11:06, 6F

12/05 11:29, , 7F
音譯翻譯較難接近原本的 反正大家知道誰是誰就好
12/05 11:29, 7F

12/05 12:47, , 8F
這個翻法太死板,看起來比較像是大陸那邊會用的翻法
12/05 12:47, 8F

12/05 12:49, , 9F
還是我們熟知的「瑞絲薇絲朋」比較簡潔有力 (而且好聽)
12/05 12:49, 9F

12/05 13:44, , 10F
其實我是看推文才知道原來是瑞斯薇絲朋....囧
12/05 13:44, 10F

12/05 19:20, , 11F
我還真不知道這個音譯是誰...看推文才知道+1
12/05 19:20, 11F

12/06 01:38, , 12F
是說以「瑞絲薇絲朋」為譯名的這個人應該夠紅了
12/06 01:38, 12F

12/06 01:38, , 13F
中時好歹也該試著妥協一下 XD
12/06 01:38, 13F

12/06 01:39, , 14F
不好意思推文整個被我弄成瑞絲討論串 謝謝大家對她的愛護
12/06 01:39, 14F

12/06 20:11, , 15F
對不起我手癢 噓樓上 樓下想補推就推回來吧 XD
12/06 20:11, 15F

12/06 20:38, , 16F
推回來 看不出為什麼要噓
12/06 20:38, 16F

12/07 14:03, , 17F
就手癢啊
12/07 14:03, 17F
文章代碼(AID): #19Dtwle3 (WesternMusic)
文章代碼(AID): #19Dtwle3 (WesternMusic)