[情報] Kelly Clarkson最新專輯資訊

看板WesternMusic作者 (Ben)時間15年前 (2009/03/01 00:09), 編輯推噓28(28011)
留言39則, 21人參與, 最新討論串1/1
剛看到最後確定名稱「無可就要」 臺灣發行Deluxe跟單CD兩種版本 ---------------------------- 凱莉克萊森 / 無可就要 (CD+DVD豪華影音版) Kelly Clarkson / All I Ever Wanted (Deluxe Edition) 曲目: CD 01.My Life Would Suck Without You 失去你 狠瞎 02.I Do Not Hook Up 絕不勾搭 03.Cry 哭吧 04.Don't Let Me Stop You 讓你自由 05.All I Ever Wanted 無可就要 06.Already Gone 愛已成往事 07.If I Can't Have You 如果沒有你 08.Save You 挽救愛情 09.Whyyawannabringmedown 開戰宣言 10.Long Shot 愛的賭注 11.Impossible 我辦得到 12.Ready 準備好了 13.I Want You 要的就是你 14.If No One Will Listen 如果無人傾聽 BONUS TRACKS 15.Tip of My Tongue 舌尖 16.The Day We Fell Apart 分手那一天 DVD 1.Making Of The Video 失去你 狠瞎(幕後花絮) 2.Making Of The Album 製作紀實 3.My Life Would Suck Without You 失去你 狠瞎(音樂影帶) 4.Photo Gallery 寫真 =================================================== 凱莉克萊森 / 無可就要 (單CD極限版) Kelly Clarkson / All I Ever Wanted 曲目: 01.My Life Would Suck Without You 失去你 狠瞎 02.I Do Not Hook Up 絕不勾搭 03.Cry 哭吧 04.Don't Let Me Stop You 讓你自由 05.All I Ever Wanted 無可就要 06.Already Gone 愛已成往事 07.If I Can't Have You 如果沒有你 08.Save You 挽救愛情 09.Whyyawannabringmedown 開戰宣言 10.Long Shot 愛的賭注 11.Impossible 我辦得到 12.Ready 準備好了 13.I Want You 要的就是你 14.If No One Will Listen 如果無人傾聽 http://sonybmg.pixnet.net/blog/post/26463329 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.170.37

03/01 00:11, , 1F
不知為何,看到狠瞎兩字我頓時語氣也加重地唸了出來
03/01 00:11, 1F

03/01 00:28, , 2F
中文歌名是來亂的吧
03/01 00:28, 2F

03/01 00:51, , 3F
實在是太瞎拉XD
03/01 00:51, 3F

03/01 02:55, , 4F
impossible翻成我辦得到.......
03/01 02:55, 4F

03/01 03:17, , 5F
好瞎 XD
03/01 03:17, 5F

03/01 10:34, , 6F
sonybmg不是也有PTT帳號?要不要來解釋一下歌名??
03/01 10:34, 6F

03/01 10:46, , 7F
XDDDD 好可愛
03/01 10:46, 7F

03/01 12:53, , 8F
suck=狠瞎 歌名 =口=我持續了好久這個姿勢
03/01 12:53, 8F

03/01 12:56, , 9F
ill.... 什麼翻譯阿
03/01 12:56, 9F

03/01 13:33, , 10F
3/10~~~~~~還要好久~~~
03/01 13:33, 10F

03/01 14:16, , 11F
失去你很瞎??!! 我的媽呀這歌名也太瞎= =
03/01 14:16, 11F

03/01 17:14, , 12F
這也太瞎了
03/01 17:14, 12F

03/01 20:33, , 13F
我寧願叫~沒你我會吸!!!
03/01 20:33, 13F

03/01 23:20, , 14F
哈 真的 很瞎
03/01 23:20, 14F

03/01 23:42, , 15F
推沒你我會吸XD
03/01 23:42, 15F

03/02 00:26, , 16F
歌名也太妙了XDDDDDD
03/02 00:26, 16F

03/02 02:26, , 17F
我也愛沒你我會吸XD
03/02 02:26, 17F

03/02 08:24, , 18F
傻眼...小太陽怎麼了 居然翻這麼瞎
03/02 08:24, 18F

03/02 10:30, , 19F
有一種被集體審判的感覺耶.有人可以給我有建設性的嗎?
03/02 10:30, 19F

03/02 10:31, , 20F
我會大家要求這次歌名就不翻譯了,小弟不才,大家包函囉!
03/02 10:31, 20F

03/02 10:34, , 21F
^應
03/02 10:34, 21F

03/02 11:05, , 22F
我是翻"沒你我怎活" 我想suck這邊應是比較有"爛"的意思吧~
03/02 11:05, 22F

03/02 11:06, , 23F
其他首都翻的還不錯啊~小太陽這次怎沒讓歌迷來翻譯呢?好奇
03/02 11:06, 23F

03/02 11:08, , 24F
繼續加油吧!!!小太陽~~~上次翻小弟的專輯就翻的很好啊XD
03/02 11:08, 24F

03/02 11:18, , 25F
我覺得大家有意見都可討論,但我們也是把口語的感覺表達
03/02 11:18, 25F

03/02 11:21, , 26F
我們也虛心聆聽和檢討,但同樣的,我也懇求大家
03/02 11:21, 26F

03/02 11:23, , 27F
是否可以稍稍和善一些,大家都是為了喜歡的歌手努力啊!
03/02 11:23, 27F

03/02 11:25, , 28F
我們最後決定的翻譯是"沒有你 怎麼過"
03/02 11:25, 28F

03/02 11:26, , 29F
至於四樓的意見,這首歌的意義是在於nothing is impossible
03/02 11:26, 29F

03/02 11:28, , 30F
如果這個翻譯你不滿意,我方改成 "無所不能"
03/02 11:28, 30F

03/02 11:44, , 31F
"沒有你 怎麼過"很OK! 版友都是心直口快啦~小太陽別介意~
03/02 11:44, 31F

03/02 12:16, , 32F
對了!怎麼sony都沒在MTV台的"流行西大調"打胖凱的新歌呢?
03/02 12:16, 32F

03/02 12:16, , 33F
前陣子有首播幾天後就沒了~是在上中文字幕所以暫時沒播嗎?
03/02 12:16, 33F

03/02 12:53, , 34F
可是 沒有妳 狠瞎 很有記憶點說 XDDDDDDDDDDDD
03/02 12:53, 34F

03/02 14:17, , 35F
別灰心~! 我只是說話直了點><...
03/02 14:17, 35F

03/02 14:39, , 36F
小太陽加油~~~~~~~~~~~~~~(搖旗吶喊)
03/02 14:39, 36F

03/04 12:48, , 37F
狠瞎XDDDDDD
03/04 12:48, 37F

03/05 00:56, , 38F
好像已經改成了 "沒有你 怎麼過"
03/05 00:56, 38F

03/05 23:02, , 39F
樓上 你可以看凱莉克萊森翻牌那篇喔~又改回來了~
03/05 23:02, 39F
文章代碼(AID): #19gM7MSP (WesternMusic)
文章代碼(AID): #19gM7MSP (WesternMusic)