[討論] Ariana Grande positions 性感到位

看板WesternMusic作者 (不擋路)時間3年前 (2021/04/16 14:41), 編輯推噓29(2907)
留言36則, 28人參與, 3年前最新討論串1/1
Ariana Grande 亞莉安娜大杯去年發了張Positions 專輯中討論許多性愛的主題 專輯名稱及第一主打 Positions 在講性愛體位 34+35則是69的數字拆解 那時候在想中文會怎麼翻譯 後來發行後 中文命名為"性感到位" 我覺得算是不錯的翻譯 既有包含position的意思 也算配合台灣社會風氣做了完美的閃避 不過其實我當時有想了一個自認還不錯的翻譯 "愛之位" 一度還想寄信給台灣唱片公司建議 不過最後沒有實行就是了 然後今天早上因為聽到這張專輯的歌 才突然想起當時沒有發文紀錄一下這個愛之位 補發一下 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.82.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WesternMusic/M.1618555310.A.6D5.html

04/16 14:43, 3年前 , 1F
愛之位 麥仔茶
04/16 14:43, 1F

04/16 15:19, 3年前 , 2F
樓上wwwwwww
04/16 15:19, 2F

04/16 15:30, 3年前 , 3F
笑死
04/16 15:30, 3F

04/16 16:10, 3年前 , 4F
買專輯送麥仔茶
04/16 16:10, 4F

04/16 16:53, 3年前 , 5F
友情推
04/16 16:53, 5F

04/16 17:24, 3年前 , 6F
一樓後勁好強XDDDDD
04/16 17:24, 6F

04/16 17:26, 3年前 , 7F
點進來以為要討論專輯裡面歌 結果看到那麼好笑的!
04/16 17:26, 7F

04/16 17:31, 3年前 , 8F
Rihanna的talk that talk 我翻成 [ 那話兒 ]
04/16 17:31, 8F

04/16 17:32, 3年前 , 9F
...娜話兒
04/16 17:32, 9F

04/16 17:44, 3年前 , 10F
一樓不就是在講原po的哏嗎
04/16 17:44, 10F

04/16 18:55, 3年前 , 11F
對啊xddd
04/16 18:55, 11F

04/16 19:12, 3年前 , 12F
性感到位真的翻的還不錯
04/16 19:12, 12F

04/16 19:45, 3年前 , 13F
同意性感到位真的翻超好 翻這名字的需要加薪XD
04/16 19:45, 13F

04/16 19:49, 3年前 , 14F
性感到位翻的滿到位的
04/16 19:49, 14F

04/16 20:54, 3年前 , 15F
一樓推
04/16 20:54, 15F

04/16 21:21, 3年前 , 16F
而且剛好前一張叫謝謝,下一位,然後下一位就性感到位了
04/16 21:21, 16F

04/16 21:21, 3年前 , 17F
,哈哈哈
04/16 21:21, 17F

04/16 21:39, 3年前 , 18F
看到超多人在嫌甜到翻w
04/16 21:39, 18F

04/16 23:08, 3年前 , 19F
愛之位很讚欸XD
04/16 23:08, 19F

04/16 23:18, 3年前 , 20F
甜到翻真的有點沒翻的巧妙,太想著重在上下顛倒這個概念
04/16 23:18, 20F

04/16 23:18, 3年前 , 21F
04/16 23:18, 21F

04/17 00:16, 3年前 , 22F
因為他們也沒預料到謝謝下一位封面也會翻過來XD
04/17 00:16, 22F

04/17 02:08, 3年前 , 23F
愛之味可以耶XD,但有業配之嫌
04/17 02:08, 23F

04/17 02:09, 3年前 , 24F
愛之位
04/17 02:09, 24F

04/17 12:23, 3年前 , 25F
愛之位可以 推一個
04/17 12:23, 25F

04/17 13:48, 3年前 , 26F
就像thank u next根本應該翻成「下面一位~」一樣
04/17 13:48, 26F

04/17 20:30, 3年前 , 27F
你覺的我之後要怎麼喝 愛之味
04/17 20:30, 27F

04/18 03:27, 3年前 , 28F
26樓笑死XDD
04/18 03:27, 28F

04/18 03:28, 3年前 , 29F
不過性感到位真的翻的很好
04/18 03:28, 29F

04/18 03:29, 3年前 , 30F
麥阿捏www
04/18 03:29, 30F

04/18 14:57, 3年前 , 31F
下面一位也很好笑哈哈哈哈
04/18 14:57, 31F

04/19 08:58, 3年前 , 32F
好煩喔以為要討論專輯 超好笑XDDDD
04/19 08:58, 32F

04/19 21:54, 3年前 , 33F
XDDDDDDDDDDD
04/19 21:54, 33F

04/20 09:04, 3年前 , 34F
笑翻了XDD
04/20 09:04, 34F

04/22 01:05, 3年前 , 35F
一樓的翻譯很90 2000那時的翻譯風格呀
04/22 01:05, 35F

04/22 11:57, 3年前 , 36F
Lizzie都可以翻碧珠了 愛之位沒什麼不行CD
04/22 11:57, 36F
文章代碼(AID): #1WUJ6kRL (WesternMusic)
文章代碼(AID): #1WUJ6kRL (WesternMusic)