[情報] 台語相聲「答嘴鼓」吳兆南背書

看板XiangSheng作者 (天使的羽翼)時間17年前 (2008/01/17 00:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
 相聲大師吳兆南兼程回台灣,除了演出,也為自己監製、弟子王一明錄製的台語相聲專 輯《台灣答嘴鼓之錢來也》背書。吳兆南生於北平,用標準京片子說了半世紀的相聲,他 會說台語、聽得懂台語嗎?他說,「我以前追女友學過台語,只可惜沒追到手,沒學會就 是。」  吳兆南在兩年前突發奇想,「相聲也可以用台語說」、「台灣人應有自己母語的相聲」 。於是鼓勵「記名弟子」(記住名字的弟子)王一明創作台語相聲專輯。雖然吳兆南長居 美國,卻相當關注進度並給予指導。終於,王一明在去年初試啼聲,與女演員梅子一搭一 唱,出版台語相聲專輯,為相聲市場注入不同語言的形式。《台灣答嘴鼓》系列CD目前 已經發表到第四集了。  台語的相聲,其實就是「答嘴鼓」。王一明表示,台語「答嘴鼓」有聲資料,可從黑膠 唱片時代說起。早期的演員脫線在鄉土廣播劇中常表演;演員廖峻、澎澎在餐廳秀頂峰時 期表演的台語脫口秀;十幾年前阿嬌、阿炮曾出過「答嘴鼓」CD,但只是曇花一現。後 來,藝人澎恰恰與許效舜搭檔的「鐵獅玉玲瓏」,也曾紅極一時。這些都是「答嘴鼓」的 不同表演。《台灣答嘴鼓》系列劇本由王一明編寫,留心周遭經驗,切笑點再請老師指導 俚語使用。  不會說台語的吳兆南如何指導台語相聲?  王一明說,吳兆南重點指導「『抖包袱』的時間點」及「說相聲要精神氣力」兩個要素 。「一上台說三句話,就要抖第一個包袱。」「抖包袱」就是散發笑料的時間點,上台說 相聲就是要逗笑,如無笑點,叫講古,不叫相聲。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.199.190
文章代碼(AID): #17ZYza4E (XiangSheng)
文章代碼(AID): #17ZYza4E (XiangSheng)