吳兆南說台語 跨刀挑戰顛倒話
談起相聲藝術,大師吳兆南會搖起扇子、笑笑的對你說:「相聲反應時事、無所不
在,真諦在於誰也不得罪,卻能把人逗笑的演出。」吳兆南並主張:「什麼語言都
可以用來說相聲」。因此,當專攻台語相聲的記名弟子王一明要推出《台灣答嘴鼓
》系列的第五張專輯《師父出馬》時,台語不甚靈光的吳兆南仍點頭跨刀演出並擔
任監製,和王一明大玩台語的「顛倒話」。
所謂台語相聲,與台語傳統的「答嘴鼓」有相當大的共通,在過去幾乎沒有正式的
創作與紀錄,因此吳兆南十分鼓勵精通台語說話藝術的王一明進行此類創作。《台
灣答嘴鼓》系列專輯從兩年前開始發展,過去僅擔任監製的吳兆南,今年首度開口
獻聲。
專輯中,口說國語的吳兆南將和說台語的王一明探討「顛倒話」的趣味。像是國語
的「前進」、「後退」、「習慣」等詞,在轉成台語發音後會成為顛倒的「進前」
、「退後」、「慣習」,而主說國語的吳兆南也將挑戰台語俚語。
原本在台中、新竹擔任廣播主持人的王一明,以流利的台語搞笑說唱聞名。吳兆南
的台語口說不甚靈光,因此指導重點就放在相聲技巧上。王一明解釋:「最重要的
就是抖包袱(散發笑料)的時間點和演出時的該有的精神氣力。老師曾說,說相聲
就是要逗笑,假使沒有笑點,就叫講古,不叫相聲了。」
中時電子報 Yahoo!News
更新日期:2009/01/06 04:34 汪宜儒/台北報導
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090106/4/1chkb.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.23.148.205
推
01/06 18:02, , 1F
01/06 18:02, 1F
推
01/06 20:22, , 2F
01/06 20:22, 2F
推
01/06 21:05, , 3F
01/06 21:05, 3F
推
01/06 23:04, , 4F
01/06 23:04, 4F
→
01/07 03:54, , 5F
01/07 03:54, 5F
推
01/07 16:44, , 6F
01/07 16:44, 6F
推
01/09 10:16, , 7F
01/09 10:16, 7F
XiangSheng 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
5
10