[情報]轉錄自由時報...

看板clmusic (古典音樂)作者 (可憐上班族...)時間19年前 (2006/09/06 11:45), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/aug/30/today-article1.htm 可能劇情描述我自己覺得有點出入..大家可以看看就好.. 轉來給其他網友看看... 世間終極歌劇 訪問.整理.圖片提供◎符立中 編輯室報告: 國家交響樂團(NSO)將於九月首度推出華格納全本歌劇《尼貝龍指環》,《尼貝龍指環》 被稱為歌劇史上最偉大的作品,耗時26年完成。 NSO音樂總監簡文彬一手規畫這部大型 歌劇的演出,並擔任全劇五場的指揮。推動這場耗資數千萬,動員七百人次登場的空前 大型歌劇,簡文彬如何看待華格納的創作? 樂評家符立中與指揮家簡文彬的對談, 涉及創作歌劇技巧和對國內音樂環境的觀感,從中或可窺看兩種不同身分的音樂人 看待音樂創作的方式。 天鵝堡充滿日耳曼傳說和異教徒的色彩。 -------------------------------------------------------------------------------- 華格納與天對賭 ◎符立中 1813年德國詩人李希特說:「從前阿波羅右手執詩、左手持樂,以分贈給兩位天才; 然而世人正翹首盼望:兼於一身的巨星誕生!」如同賭咒似地,就在這年,華格納誕生, 掀起人類文明史上,音樂、文化、哲學、政治的大革命!華格納出身破碎的中下階層, 父親是警局書記,在他六個月時即撒手人寰。麻煩的是其母不久即改嫁給露德威.蓋亞; 對照華格納日後病態地仇視猶太、及與生俱來的戲劇天分,似乎都與這位猶太裔的男伶 有著蜚短流長的關係。雖然蓋亞對兒子很好,但在華格納八歲那年他也去世,全家變得 更加困苦。許是生命的創痕太深,華格納一輩子都耽溺在窮極奢糜、和不正常的感情。 過人的藝術天賦,使他培養出惟我獨尊的自信,並以無比魄力,譜下十一部歌劇:包括 《漂泊的荷蘭人》、《唐懷瑟》、《羅安格林》、《崔斯坦與伊索笛》、《名歌手》、 《尼貝龍指環》和《帕西華》,融合神話精髓、遊唱傳說、宗教教義、流風世俗於一爐, 成為空前絕後的「奇幻大師」。 全本《尼貝龍指環》是他畢生的扛鼎鉅作,演奏時間超過十五個小時,得分四天上演, 包括序幕〈萊茵黃金〉、和〈女武神〉、〈齊格飛〉及〈諸神黃昏〉。 〈萊茵黃金〉脫胎於冰島的史前神話《艾達經》,而〈諸神黃昏〉卻改編自中古世紀的 《尼布龍根之歌》,華格納將神話和英雄史詩聯結起來,原動力即因相信日耳曼是天潢貴冑, 而他正是「德國之魂」,在「冥冥中被某種天命驅使」。《尼貝龍指環》以德國黑森林為背景: 天地間除了人與精靈,尚有三種特殊力量:天上諸神經過艱苦戰鬥後勉強取得優勢,但對力大 無窮的巨人族仍忌憚非常;地底尼布龍根(死國)的侏儒也具有詛咒的力量。眾神之王佛旦 為著統禦萬物,奪得萊茵河底黃金打造的指環。但這枚擁有無上力量的指環被侏儒下了厲咒, 因此順水推舟送給巨人族,引發該族血腥內鬥,這就是〈萊茵黃金〉的情節。 佛旦為了奪回指環,下凡和凡間女子私通,生下狼族。結果妹妹被山賊搶親,哥哥在不知情下 與妹妹熱戀,被佛旦下令處死。佛旦最鍾愛的女兒布倫希德,隸屬女武神隊,因不忍執行 觸犯天條,也被貶為凡人,以上即為「女武神」的故事。 狼族兄妹的遺孤齊格飛,被居心叵測的侏儒撫養長大,這位秉承天命的英雄終於殺死巨人奪 回指環,並贏得已成「天下第一美人」的布倫希德。但在侏儒的詭計下,齊格飛亦誤中指環 魔咒而亡。出殯那天,布倫希德燃起熊熊聖火身殉,大火沿燒天庭,指環終於在毀滅中還原 成萊茵黃金,世界得以迎接新生。 華格納於1850年即開始動筆,歷盡艱辛;他是直往前衝、不計後果之人,其間幾度瀕臨絕境, 使其不得不分身譜寫《名歌手》及《崔斯坦與伊索笛》。幸而1864年碰上巴伐利亞王露德威 二世,在他傾全國之力的支持下(最後導致被罷黜),終於在1874年完成這部空前絕後的鉅作。 為了這樣宏偉的題材,華格納創造出一種新的文體:德文原本是重音在前的語言,但傳統德文 詩歌卻將韻腳放在結尾,使得文體顯得箝制侷促。華格納將樂句改押頭韻,使得歌唱起了革命 性的轉變:尤其句子間的排比對應緊湊化,打破小節線的分際,使得情緒激昂時朗詠的聲調和 節奏特別能顯現出滔滔不絕的雄辯效果。完成《尼貝龍指環》之後,華格納的歷史地位已然確定; 他錦衣玉食,到處有人供養。1883年,華格納在威尼斯去世。可能連他自己也想不到:政府後 來竟把那棟華貴的寓所給改裝成賭場!筆者赴當地旅遊時,一見不禁啞然失笑:這位文武全才, 確實是人間最大的賭徒。最重要的,是他賭贏了!留給後世巍峨的音樂偉業。 -------------------------------------------------------------------------------- 簡文彬與符立中 對談《尼貝龍指環》 華格納最厭煩的兩種人符(開玩笑):指揮與樂評,原本是華格納最厭煩的兩種人;我們兩個, 卻成為在台灣的徒子徒孫! 簡:我想你是指馮.畢羅與漢思力克。前者是當時的指揮大師,華格納卻以「奪人妻女」 的方式回報他的忠心耿耿;後者與他翻臉後,華格納甚至欲將《名歌手》裡的反派取 名叫漢思力克! 符:從這裡可以看出華格納的個性,令人叫絕;別忘了他自己也身兼這兩職,且對成就音 樂偉業,助力頗鉅。從德奧系指揮的角度,你如何看華格納? 簡:要談對指揮的影響,我想,沒有人比得上華格納!他把戲劇和樂團共冶一爐:情節、 動機、行為、哲學層次、心理變化等內容,全都可以藉由管弦表現出來;華格納的音樂 技法,在和聲、色調、想像力、緊張度上,音樂史上無人能及。只要略懂歷史,我們可 以很清楚地看到華格納對馬勒與理查史特勞斯的啟發;而他們無疑地、傳承下德奧指揮 的系統。你呢?如何看待華格納的樂評角色? 符:現在樂評的公眾作用和華格納時大不相同。首先要注意他能寫樂評是因有支健筆、而非 是作曲家。像蕭邦和莫札特這些從小掙錢的,儘管演奏高妙,卻連一句規矩的文句都度 牒困難。華格納身處創作蓬勃時代,各種流派烽煙四起,評論是幫他打天下的利器; 現在樂評的重心卻在詮釋……台灣最大的危機,就是作曲與演奏的專職空間很低,學音樂 的只得轉去教學;教得不行或職位不夠,再轉而寫樂評打知名度;某些為求卡位,不是 走後門,就是不斷誹謗別人。問題是樂評界不是垃圾筒,樂評也不是成為名教授、名演 奏家的跳板!樂評專注的課題是洞悉不同風格、不同派別的詮釋,這和演奏者得針對自 己體能、所學來做道地流派(如俄國派、法比派)的呈現,恰為兩極。在國外沒有這種 怪象,因為這幾種所需要的訓練與專業技巧完全不同。張愛玲曾說:沒有她所不能描寫 的事物。這已經很清楚地指出:寫作所需的技術層面。 簡:確實,無論指揮或樂評,有它的技術專業、也有其文化層面。 符:就文化層面而言,華格納指揮有非常偉大的傳統。 簡:我留學時已經趕不上貝姆,只看過蕭提和朱里尼。九○年我才到維也納,卡拉揚和伯恩斯 坦卻趕在那時死了!那年歌劇開幕排出超級鉅製《唐卡羅》,用的幾乎都是卡拉揚版的 大明星;我對歷史上那些傳奇聲樂家非常著迷,因此也注意到你從事的專訪工作。 在巴黎,沒有人「版本比較」 符:你和哪些明星共事過? 簡:最有名的應屬Modl(戰後拜魯特音樂節重新開幕,被華格納之孫韋蘭選中主唱《帕西華》, 又取代有政治問題的Flagstad,和超級巨匠Furtwangler灌錄《指環》),我遇見時她已老 態龍鍾,唱著配角,那些小歌手也不怎麼甩她;可能我尊敬她、對她好,她還請我吃飯。 那次是演契訶夫的《三姐妹》,沒隔兩年她就死了。 符:這些一代紅伶,看多了真令人感慨:想當年如此光影絢幻,卻一個個寂寂而終。相較於演 奏家,演唱生命起步最遲、凋謝卻最早,要在短暫生涯,衝到永垂不朽,確實很難;也因 此我專訪過的Nilsson、Dame Schwarzkopf、Vishnevskaya、Mesple這幾位,也就顯得分外傳奇。 一位樂評家的養成正如同書評家,訪問過托爾斯泰、普魯斯特、梅爾維爾和喬埃斯,和訪問五、 六十個村上春樹、吉本芭娜娜是不一樣的;因此我現在寧缺勿濫,尤其對那些欠缺現場實力的 「唱片明星」。我蠻反對「版本比較」,那是商人搞出來促銷唱片的;在巴黎這些天天有音樂 會的都市,是沒人在家抱著「版本比較」的。要衡量藝術家的一生,CD只是其中一個媒介, 即使光論「留聲」、別忘了還有錄影和黑膠唱片!整個樂界的危機,就是現在唱片工業謀殺了 古典音樂:從九○年代起,商業管理就成為公司決策者,取代了藝術指導和製作人;部分高層 沒有足夠的藝術修養、沒有想像力、無法給予明星規畫管理,導致不堪累賠。一個真正有品味 的樂評,如果對產業有最基本的認識,又怎會跟在唱片後面走?有人說MP3毀了唱片工業, 那些怪罪盜拷的又如何解釋:為何五十年前的卡拉絲和Nilsson、現在賣得還比佛萊明好? 簡:我們德國劇院的一些歌手,居然拿佛萊明(美Diva)的「魯莎卡」(捷克語)、或弗蕾妮(義Diva) 的「尤金奧尼金」(俄語)做為臨摹範本!不同語言所發出的不同音韻、就會建構出不同的旋律線, 這些抱佛腳啃外文的,怎麼可以拿來當做模範?很多人以為古典音樂就是鋼琴獨奏或帕華洛帝引吭高歌, 其實只要待過樂團就知道不是那麼回事!每個環節都在考驗著你,觀眾卻看不到這些:易曼君唱 《波西米亞人》時我還在藝專,開始在後台打雜;朱苔麗演《弄臣》時是我call拉幕的,還替合唱團 彈電子琴;陳秋盛的《阿伊達》我在後台帶小樂隊……歌劇就是這樣一個螺絲接著一個打造起來; 到這次演全本《指環》可真是前所未有的高峰! 《尼貝龍指環》中的瓶頸 符:我也曾擔任第二小提琴手,整個樂團只要一有錯就得重來!一而再再而三,儘管錯的人不是你; 這點彈鋼琴的就無法體會,但這正是團隊精神。指揮和樂評表面上是風頭行業,其實絕非如此。 我在創作時常常感受到偉大的華文傳統、在背後支持著我;因此即便不斷被挪用模仿,倒也抱 著提攜後進的心情。只是我發覺很多人為了湮滅剽竊反而攻訐愈烈,當全台灣從廣播、 演出文宣甚至其他樂評都跟著你,那種感覺確實不堪負荷!身為台灣唯一演歌劇的常設單位, 執掌這麼大的資源,你的壓力一定更加嚴重。 簡:從2001年被選為NSO的音樂總監,我就一直面臨一些困難:當時我已任職德國萊茵歌劇院五年, 一個樂季只有45天假期,還身兼日本太平洋音樂節的常任指揮。因此為了返台述職,每年都得 煩勞劇院調度其他同仁,我也放棄所有的年節獎金。饒是如此,我仍分身乏術,因此只得辭去 日本的職務,直到2004年才終於辭成。這幾年N S O的票房節節高升,《指環》的預售 更創下空前熱潮!這五年來我盡力了,也覺得N S O應可以更上層樓,因此希望由更強的人來帶領樂團。 符:也許你太理想化,只希望台灣能更珍惜你。還原到這次《指環》,想必你已研究總譜好幾年了; 最困難的地方在哪兒? 簡:我想是〈齊格飛〉。因為劇情等於是重起爐灶——其實是正式進入主題;因此寫出很多新的動機 Leitmotiv,要一一處理相當困難。對指揮來說最恐怖的是有些旋律動機「過度」堆砌,為了 加重分量,不斷重覆。因此第二幕寫完,他不得不停工,這段時間鑽研了叔本華哲學,又寫出 〈崔斯坦與伊索笛〉,再回到《指環》。第三幕音樂其實在跟著劇情說故事,華格納之所以厲害, 是最後用「愛情二重唱」來超越,成為壯麗無匹的Ending。因此歌劇難在你必須掌控各種技藝環節, 相互奧援;比方真正的英雄男高音當然很難找到,但若有霍夫曼或耶路撒冷年輕時的俊逸,像個阿波羅, 就可以事半功倍。齊格飛在第三部似乎過度純真,到了〈諸神黃昏〉,他成長了些,但仍是單純的英雄, 最後死於社會運作之手。我覺得〈諸神黃昏〉真是非常完美、又極其豐富的作品。 華格納理想的依歸 符:齊格飛大概頗有華格納的「夫子自道」,但直到《帕西華》,才真正產生省思;華格納筆下 的齊格飛稍嫌單純(單純→天真→理想化→美化),晚年可以看出他確實成熟了!可惜作曲家畢 竟不是哲學家,《帕西華》的靈感要比〈諸神黃昏〉遜色。 簡:從荷蘭人、唐懷瑟、羅安格林、崔斯坦到齊格飛,統統可以看到的華格納自我標榜的影子; 妙的是天鵝騎士羅安格林,還引來巴伐利亞國王露德威二世的自我投射!不過他也的確是 個美男子,那種理想主義是相當近似的。 符:我覺得露德威的反社會化較近似純真、愛幻想;像他娶不到畢生唯一愛慕的女神——西施皇后, 居然想迎娶她的妹妹蘇菲! 簡:他不應該是同性戀嗎? 符:應該這麼說:西施是位「完美女性」,憧憬有時會幻化成一種理想的依歸。這點同樣可以反 應到華格納:要一直到最後寫《帕西華》,女性才擺脫救贖的任務。身份之謎、母性與愛情, 一直是華格納的夢魘,有人拿他疑心自己是猶太人大作文章,你如何把這些爭議融入演奏? 簡:我不贊成長篇累牘地講自己考據什麼、詮釋什麼,這應該留給音樂學或樂評家去評斷。 符:也許就是著眼點不同,使我們走上不同的歌劇之路。對了!你怎麼開始接觸歌劇的? 簡:爸爸當初就想玩音樂,可惜未能如願,我幼稚園時,就帶我去念山葉音樂班;不過要不是遇 上陳秋盛、易曼君,又去維也納留學,說不定也跟歌劇無緣。我還記得第一次看歌劇: 父親牽著我,到社教館看《杜蘭朵》…… 符:嚇!怎麼這麼巧!那晚我也在現場呢。 時光回溯到二十多年前,還是小學生的符立中、和國中快畢業的簡文彬,也許一前一後、 也許肩挨著肩,一同欷歔、一同讚歎, 觀賞由朱苔麗、陳秋盛聯袂演出的《杜蘭朵》。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.76.136.162

09/06 22:58, , 1F
怎麼沒有人討論這個主題?
09/06 22:58, 1F
文章代碼(AID): #14_aHgR0 (clmusic)
文章代碼(AID): #14_aHgR0 (clmusic)