討論串[請益 & 閒聊] 貝多芬 - 歌劇 "費黛里奧"
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者dewenhsu (dewen)時間17年前 (2008/09/14 00:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
那位朋友應該是 Schindler ?. 當時貝多芬已經臥病在床,. 參考 http://jsundram.freeshell.org/ProgramNotes/Beethoven_Overture.html. 第一段 :. he said to Schindler, his amanuensis,
(還有68個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者MP56 (full throttle)時間17年前 (2008/09/11 09:28), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
趁著今天辦公室沒大人,小小回應一下~~. 根據去年底台灣有出中文版由Edmund Morris寫的貝多芬傳(於是,命運來敲門). 裡面記載到當時歌劇的名稱原本就設定為Leonore,是在劇本送審查的時候因為. 一些政治因素被打回來,被迫改成Fidelio才能上演,因此貝多芬很不爽,. 除了他認為Fi
(還有339個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者Volodos (Volodos)時間17年前 (2008/09/11 04:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
好文先推. 不過好奇想請問一下個跟歌劇無關的, 請問這段話的來源是出自?. 因為每次一看到 Schindler 這個人名, 所有的內容都先打個二折再說 XD. 這位老兄會自己編造故事, 幫貝多芬的 sketchbook 寫上一些話,. 再假裝是貝多芬寫的, 似乎也被抓包不少 :P. --. 發信

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者dewenhsu (dewen)時間17年前 (2008/09/11 03:48), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
Leonore 的原著劇本是法國人 Jean-Nicolas Bouilly 寫的.. 描寫法國革命時代, 丈夫被政敵關入黑牢,. 妻子 Leonore 化名為 Fidelio, 混入監獄營救丈夫的故事.. 劇情簡介 : http://baike.baidu.com/view/903011.htm.
(還有1530個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者henri10 (一靈.阿里不答)時間17年前 (2008/09/07 23:51), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
手很癢. 但是近來工作太太太太忙碌啦. 這精彩的討論讓我很想大聲說. 費黛里奧的主角呀. 是「自由」呀…. 有空再寫…. 明日早起上班…. --. 洪軒樂派小師弟. 靈修院. http://www.wretch.cc/blog/schelling. http://mypaper.pchome.com
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁