[評論] 謝安琪 你們的幸福
作曲:Christopher Chak 填詞:林夕
等不到想等愛侶 便已擁抱到熟睡
經不起錯對 但已找到樂趣
抽不出一刻空虛 已經得到你所需
成了好一對 忙著去策劃更好的以後 想不起想鬥嘴
人間多少瘡疤見報 若太深奧懶得知道
斑點狗太瘦 是與他僅有的煩惱
醒於不安的清早 你竟然從沒遇到
你沒有心思控訴 從未曾怕累怕趕只畏懼枯燥
你失去耐性失落 飲飽吃醉是容易極的快樂
牽手看偶像連續劇哭哭笑笑 輕輕鬆鬆
將恩怨情慾變娛樂
愛思索便會福薄 砂吹進眼內從來未覺便不必發覺
吹熄了那火花 煙花會圍住了這恩愛王國
你 還會有甚麼感想需要痛哭 還欠缺甚麼東西不夠滿足
填密每天的一秒 還自覺有幸繁忙是一種祝福 真有福
不能停下甚麼都不敢去結束
從不曾沉悶大家已能找到最好歸宿
如果有妄想堅決不懂 美滿得不接受心痛
你失去耐性失落 飲飽吃醉是容易極的快樂
牽手看偶像連續劇哭哭笑笑 輕輕鬆鬆
將恩怨情慾變娛樂
愛思索便會福薄 砂吹進眼內從來未覺便不必發覺
吹熄了那火花 煙花會圍住了這恩愛硬殼
你 還會有甚麼感想需要痛哭 還欠缺甚麼東西不夠滿足
填密每天的一秒 還自覺有幸繁忙是一種祝福
真有福 不能停下甚麼都不敢去結束
從不曾沉悶大家已能找到最好歸宿
如果有妄想堅決不懂 美滿得不接受心痛
你 還會有甚麼感想需要痛哭 還欠缺甚麼東西不夠滿足
填密這一生一秒 還自覺有幸繁忙是一種祝福
抵抗孤獨 不能停下甚麼都不敢去結束
從不曾沉悶日子變成節目延續節目
漸漸馴服得不記得哭 美滿得不接受心痛
你也許比我易滿足 你也許比我幸福 幸福地麻木
如樂評Damon所說,這闋詞非常諷刺;林夕最擅寫的,大概就是這類繁忙光景底下
的空虛世相。世人營造繁華熱鬧,揭開內裡卻是疏離、破碎、虛無。這類作品,我印象最
深刻、最是虛無的,是寫給王菲的〈旋木〉;我老哥和他同學也都說〈旋木〉的虛無是至
矣盡矣。
這首歌顯然也是這一路,不過編曲似未營造出那種諷刺的感覺;謝安琪的歌聲,也似
乎演繹得不夠「冷」:開頭「等不到……」吐氣稍輕而尖銳,聽來有些「刺」,雖可約略
感覺到她是要唱出一種嘲諷的意思,卻有些不夠悅耳,也似乎沒能找到適合的語氣來演繹
歌詞。C1到C2段的橋接句「真有福」是反諷、冷嘲味最濃的,然而這一突起過後,接下來
的「不能停下甚麼都不敢去結束」卻有些平板而侷促,有欠低昂。結尾的三句,詞意很冷
,如何在這樣的編曲下演繹好,是大挑戰;我想,理想的境界,應該要讓人聽時感覺甚是
洗練,而回味時寒意上湧。現在的版本,沒有達到這一點。
林夕這詞確是為謝安琪度身打造,然而澤日生的編曲,有繁華、熨貼,而未編出詞意
中繁華底下的支離破碎。歌手唱時大概也不能不被這編曲牽著走,使得它最後成了一首編
曲、唱法與感覺都較為普通的情歌,而沒有充分表露出歌詞所經營的冷眼之情、諷諭之意
,以及背後一種悲憫但又無奈的心緒。
歌詞直對聽眾唱「你」也是問題。我很少見到這樣站在旁觀者的立場,作第二人稱,
直面聽眾,卻毫無同情、訴求、寬慰……等意,而只是冷冷地說你怎樣、你們這樣……的
歌詞,這明擺是要刺人,而非討喜。且最後「你也許比我幸福」,還跳出一個「我」來了
,且姿態頗為清高,不是放低至與「你」同情同理的位置,這也很危險。然而這一層意味
,因為編曲、演唱風格不突出的關係,似也不甚明顯;MV選了一對男女作「你們」,加上
林夕行之有年的風格,也讓觀眾聽來可以直覺認為這「你們」講的是世相,而不是直直對
我──雖然它似乎就是。
那這首歌怎樣才能唱好?設使有了更恰當的編曲,我想可能有幾種唱法:一、把「你
」當成自己,自己諷刺自己,狠狠毒毒地自虐一把,讓「愛思索便會福薄 砂吹進眼內從
來未覺便不必發覺」等等反諷把虛矯的自我扯得支離破碎。二、王菲式空靈唱法,像是與
你同在,又總在一個距離之外,作一個代表這樣性情,而嘲弄著如此性情的精靈。三、揣
摩林夕那種學佛又不出世、看透而不踏破,止游泳在顛倒夢想中的意態,建起一種文學家
、思想家的口吻去輕聲低唱。
上段對一個評論者而言或許有些越俎代庖了。不講這些,我的聽後感就是這首歌詞、曲、
唱的配合未臻完善,三者應以詞為中心再多磨合幾遍。再者,歌詞也有些太尖刻陡峭了。
以一般「從流行歌曲看社會」的視角觀之,我們可以很輕易的說這是對當代人稀薄的情感
、稀薄生活的諷刺,但這種話誰都會說。我則會懷疑:真是這樣嗎?或許在林夕所身處、
所觀察的生活圈中,有許多是這樣的,但我總不想把人事看簡單。
會不會,林夕長年、大量的流行詞作,形構出了一種可能流於刻板的香港印象、港人形象
?那樣繁忙於庸碌的生活與娛樂之中,不及思索乃至不思思索?〈你們的幸福〉批判的是
這樣,但也可能反而加固了這樣的印象。於是一方面諷刺了稀薄的現狀,一方面卻也加強
了現狀的稀薄──因為歌詞最後的姿態是莫可奈何的,說你麻木,我又好到哪裡去呢?這
種空虛感貫串著林夕的全部詞作與散文,陪過這二十幾年的香港。但或許亦因如此,林夕
的詞作,便也總能跟著香港文化的現在進行式──儘管我不太願意相信這些事情就只是這
樣、只能這樣。
--
Schroedinger's cat is NOT dead.
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.143.20.164
→
11/01 21:13, , 1F
11/01 21:13, 1F
→
11/01 21:13, , 2F
11/01 21:13, 2F
推
11/01 21:17, , 3F
11/01 21:17, 3F
→
11/02 20:16, , 4F
11/02 20:16, 4F
推
11/20 22:39, , 5F
11/20 22:39, 5F
推
11/20 22:41, , 6F
11/20 22:41, 6F
推
11/20 22:43, , 7F
11/20 22:43, 7F
推
11/20 22:45, , 8F
11/20 22:45, 8F
推
11/20 22:48, , 9F
11/20 22:48, 9F
→
11/20 22:48, , 10F
11/20 22:48, 10F
comment 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章