[問題] 請問藤浦惠

看板japanavgirls (AV女優)作者 (窪塚不良介)時間12年前 (2011/10/16 15:30), 編輯推噓5(502)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
很簡單的問題XDD 我只是想問,大家都知道藤浦惠復出後改名為"めぐり" 那請問這個硬要翻譯的話,該翻什麼啊? 因為今天好奇把它放到GOOGLE翻譯,跑出來卻是「旅遊」= = 真的是這樣啊?? 不太懂這個翻成人名是什麼感覺, 小小問題麻煩板上日文厲害的大大指點一下 謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.213.60

10/16 16:06, , 1F
めぐ就是惠 加一個り 照音翻就是惠利
10/16 16:06, 1F

10/16 16:10, , 2F
我覺得那個り是類似名子暱稱 不好直接翻 翻譯最怕翻暱稱了
10/16 16:10, 2F

10/16 16:13, , 3F
那請問搜藤浦片要打甚麼?
10/16 16:13, 3F

10/16 17:46, , 4F
打日文名字阿=.="
10/16 17:46, 4F

10/16 18:04, , 5F
打原文比較好找片吧...
10/16 18:04, 5F

10/16 22:31, , 6F
謝謝大家的回答
10/16 22:31, 6F

10/16 22:53, , 7F
有代碼嗎?
10/16 22:53, 7F
文章代碼(AID): #1EceWRxK (japanavgirls)
文章代碼(AID): #1EceWRxK (japanavgirls)