記者的國文真的很不好

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (波利先生)時間19年前 (2007/01/28 22:04), 編輯推噓10(1005)
留言15則, 13人參與, 最新討論串1/1
  某藝人不幸往生的消息都是各家的頭條,剛剛轉到不知道是哪家電視台,上面寫著 "二八佳人,英年早逝",二八佳人應該是說16歲吧,怎麼會是28歲,我脫離高中有 3年了,但是這個應該算是常識吧,唸過高中都會知道吧,最好請記者回去唸個高中國 文比較好。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.9.58

01/28 22:08, , 1F
是TVBS 我有看到 正想po的說 真的很白痴
01/28 22:08, 1F

01/28 22:08, , 2F
我覺得我國文程度夠爛的 但起碼我還知這個 記者....= =
01/28 22:08, 2F

01/28 22:11, , 3F
說不定是故意的吧~
01/28 22:11, 3F

01/28 22:14, , 4F
恩 其實用英年早逝也有點怪怪的
01/28 22:14, 4F

01/28 22:14, , 5F
沒有故意這回事 他們只是彰顯了自己的水準罷了
01/28 22:14, 5F

01/28 22:15, , 6F
想說有個28就湊上去用了吧,白痴
01/28 22:15, 6F

01/28 22:16, , 7F
只少我還知道2*8=16 連這都不背 忌者頭殼裝屎喔
01/28 22:16, 7F

01/28 22:19, , 8F
他們只是彰顯了自己的水準罷了
01/28 22:19, 8F

01/29 00:02, , 9F
這剛好凸顯了記者的水準....."滿腦袋都是屎,臭不可聞"
01/29 00:02, 9F

01/29 01:00, , 10F
狗屎電視台
01/29 01:00, 10F

01/29 10:57, , 11F
大概二八佳人是成語吧 XDD
01/29 10:57, 11F

01/29 12:19, , 12F
XD
01/29 12:19, 12F

01/29 12:21, , 13F
這種事情不是國中就教了嗎...
01/29 12:21, 13F

01/29 16:09, , 14F
成語因時代背景不同而有不同的用法 或因誤用而失去其本意
01/29 16:09, 14F

01/29 16:10, , 15F
反而誤用的意思成為主流 取自:老杜話成語
01/29 16:10, 15F
文章代碼(AID): #15lArSAY (media-chaos)
文章代碼(AID): #15lArSAY (media-chaos)