[新聞] 小甜甜狠心 讓92歲爺爺好走

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (KKH)時間13年前 (2010/07/20 20:35), 編輯推噓28(28099)
留言127則, 18人參與, 最新討論串1/1
更新日期:2010/07/20 02:32 張雅文、劉韶晴/綜合報導 中國時報【張雅文、劉韶晴/綜合報導】 小甜甜最親的爺爺7日過世,享壽92歲,前一晚,她因身體不適急診,24小時不到就接到 噩耗,那場不適,她覺得是爺爺在預告她。她最痛苦的是決定要不要急救爺爺的那一刻, 掙扎在理性與感性中,最後忍痛放棄急救。 為奶奶祈福 拜遍台灣廟宇 爺爺病情加重的這3個月,小甜甜說:「我一直做著心理準備,只是有點逃避,某天醫生 問要不要急救,我才真的意識到我要面對了。」10年前,奶奶過世前,她發了狂的拜遍全 台灣大小廟宇,求神明讓自己折壽,換取奶奶多一點時間,這回她差一點去拜拜,「但我 覺得讓爺爺繼續拖著老化的身體活著,是在折磨他,現在這樣很好,他終於能跟奶奶在一 起了。」 慟失至親 頭七才接受事實 她19日上緯來《冰火五重天》,她說奶奶過世後,害怕失去爺爺,所以開始逃避,一年只 去療養院看爺爺3次,有次還想點火燒房,想和爺爺共赴黃泉,她遺憾錯失和爺爺的相處 機會,直到頭七,她才接受事實。白冰冰念她,「妳怎麼不常回去看爺爺,他在療養院很 寂寞,平常人都會把握機會,能去看幾次就當是賺到。」 夢見掉牙齒 遺書教她擇偶 她說:「爺爺要去安養院住,我很反對,要他搬來台北,但他說人生地不熟。」爺爺走之 前,她的眉毛莫名缺一角,不停夢到掉牙齒,「他一直對我放心不下,怕我會受到父母拋 棄的影響,遺書也交代我要找有房子、有工作的男生。」她原訂今天上中視《綜藝大哥大 》,但主持人張菲喪母,因為「喪不對喪」習俗,製作單位主動取消通告。 ============================================================================== 又是標準的標題殺人法! 不曉得是不是小甜甜哪裡惹到這兩位記者大爺了,還是純粹只是唯恐天下不亂, 硬要用上"狠心"這樣的字眼.... 我不知道用"忍痛"哪裡不好,為什麼一定要讓人看新聞時覺得社會很冷酷、無情。 隔了五年,我終於知道,原來當年家母在安寧病房最後我們選擇放棄急救,希望母親能 不要再受痛苦離開,這樣是個"狠心"的行為! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.154.75

07/20 20:43, , 1F
記者嘛
07/20 20:43, 1F

07/20 22:31, , 2F
這標題實在下得很差。
07/20 22:31, 2F

07/20 22:49, , 3F
某些人缺乏體會他人痛苦的能力
07/20 22:49, 3F

07/20 23:59, , 4F
教育部重編國語辭典,「狠心」:1.心性殘忍 2.不顧
07/20 23:59, 4F

07/21 00:00, , 5F
一切的下定決心 有沒有國文程度不好還說媒亂的八卦?
07/21 00:00, 5F

07/21 00:16, , 6F
罄竹難書表示:
07/21 00:16, 6F

07/21 01:02, , 7F
原來記者的程度差到看了字典還是不知道哪裡錯了
07/21 01:02, 7F

07/21 01:25, , 8F
一般要用2.解釋時會用「狠下心」
07/21 01:25, 8F

07/21 01:26, , 9F
教育部重編國語辭典收的用法是古今都收 有時僅供參考
07/21 01:26, 9F

07/21 01:27, , 10F
1.的用法是2字合為一形容詞 較符合白話文多複詞習慣
07/21 01:27, 10F

07/21 01:28, , 11F
2.的用法變成動+賓詞組 比較近於文言文的用語習慣
07/21 01:28, 11F

07/21 02:13, , 12F
七樓解釋一下哪裡錯了,八樓解釋一下到底有沒用錯,謝
07/21 02:13, 12F

07/21 02:15, , 13F
狠心可以作不顧一切下定決心解,大概只有鄉民覺得稀奇
07/21 02:15, 13F

07/21 02:49, , 14F
記者對中文的理解能力果然異於常人
07/21 02:49, 14F

07/21 07:30, , 15F
那記者有沒有考慮"狠心"兩字產生的負面效應?
07/21 07:30, 15F

07/21 07:33, , 16F
感覺是要惡搞小甜甜一樣
07/21 07:33, 16F

07/21 09:35, , 17F
請問一般人對「狠心」的第一印象為何?
07/21 09:35, 17F

07/21 11:22, , 18F
明明有更好的詞為什麼不用? 就是文筆差嘛
07/21 11:22, 18F

07/21 13:21, , 19F
要是都用最常使用的詞,記者又被笑"文筆不好沒有其他
07/21 13:21, 19F

07/21 13:22, , 20F
詞可用",反正怎樣都可以叫媒亂,沒差啦
07/21 13:22, 20F

07/21 13:36, , 21F
記者不要再凹了 請舉出這板有誰把文筆差當媒亂的證明
07/21 13:36, 21F

07/21 14:10, , 22F
這一篇不就是?我證明沒用錯,然後就有人說文筆差
07/21 14:10, 22F
============================================================================== 我自己來補充好了 我不知道小甜甜的想法,不能代替他發言。 至少,以我自己而言,當年我"狠心"決定不做急救,就是不讓母親受更多苦,而這 絕不是"不顧一切"地下定決心。相反的,是經過很久的討論、顧及一切、深思熟慮,與 家人共同做的決定。 一詞多義在中文是很常見的現象,但不是每一個解釋都能套用在所有的情境跟語句, 本來就應該根據前後文來做判斷了,這也就是中文常被學習者(尤其是外國人)說很難 學的原因。如果L板友硬要把字典上有的意思直接套用,然後又覺得沒有錯,真的反而 是貽笑大方。 再者,文章內容記者也有講到,小甜甜也是不忍心讓老人家受苦才不做積極急救, 動機是好的,但卻被冠上這樣的標題,所以我看完的第一個感覺是心有同感,第二個感 覺就是憤怒,真的是標題殺人!如果寫文章的記者,把小甜甜3個字換成他自己的名字, 不知道他作何感想? 至於L板友查的狠心的兩種解釋義要怎麼用,小弟願意用自己做例子造句。 我跟前女友分分合合了好幾次,到後來我覺得實在不行,決定做個了斷。 所以我可以: 1.狠心地把前女友殺了,這樣就不會再想她了。(狠心作心性殘忍解) 2.狠心地把電話刪掉、簡訊砍掉、照片燒光,這樣就能忘記她了。(狠心作不顧一切 的下定決心解) 希望這樣補充能讓你知道,這一篇的媒亂點到底亂在哪。 ※ 編輯: elite2 來自: 140.112.154.75 (07/21 15:00) ※ 編輯: elite2 來自: 140.112.154.75 (07/21 16:43)

07/21 17:05, , 23F
不會虛心接受人家的批評就是變爛的開始
07/21 17:05, 23F

07/21 20:15, , 24F
樓上說錯順序了 應該說因為變爛所以拒絕別人的批評
07/21 20:15, 24F

07/21 20:55, , 25F
第二種解釋並沒有價值判斷,純粹就是一種狀態描述
07/21 20:55, 25F

07/21 20:56, , 26F
小甜甜情感上不忍心,但理智上希望爺爺減少痛苦
07/21 20:56, 26F

07/21 20:56, , 27F
所謂不顧一切就是不顧她自己的感情,我不知道有何問題
07/21 20:56, 27F

07/21 20:57, , 28F
假如跳脫自己制式對這兩個字的偏狹理解,應該就不會覺
07/21 20:57, 28F

07/21 20:58, , 29F
得這種用法有啥奇怪了吧
07/21 20:58, 29F

07/22 02:03, , 30F
想聽聽樓上對"罄竹難書"事件的看法...
07/22 02:03, 30F

07/22 14:34, , 31F
想聽我的看法寫信比較好吧,媒亂是討論杜正勝嗎
07/22 14:34, 31F

07/22 15:22, , 32F
記者會認為狠心"這樣用沒問題 中文有小學程度嗎?
07/22 15:22, 32F

07/22 17:26, , 33F
j大可能覺得教育部國語辭典也是沒小學程度吧
07/22 17:26, 33F

07/23 06:56, , 34F
就看L大怎麼切入囉 你的觀點決定是不是媒亂
07/23 06:56, 34F

07/23 16:45, , 35F
自己去查教育部國語辭典有很困難嗎?幹嘛要我的觀點?
07/23 16:45, 35F

07/24 08:10, , 36F
查資料誰不會查 但是同理心不是每個人都懂
07/24 08:10, 36F

07/24 08:12, , 37F
我就不信標題主角換成L大 你還真的有閒情逸致去查
07/24 08:12, 37F

07/24 08:16, , 38F
L大護航同業的作法 吃像很難看
07/24 08:16, 38F
還有 49 則推文
07/31 22:33, , 88F
記者的水準......難怪讓人看不起
07/31 22:33, 88F

07/31 23:30, , 89F
誤解這個標題根本只是程度問題,這個連標題殺人都不算
07/31 23:30, 89F

07/31 23:31, , 90F
算什麼媒亂?記者知道不只一解,和只知道一解被指正還
07/31 23:31, 90F

07/31 23:32, , 91F
拼命凹的鄉民相比,誰的水準更讓人看不起?
07/31 23:32, 91F

08/01 11:47, , 92F
都給你講就好啦!你要不要去問路上有多少人會誤解?
08/01 11:47, 92F

08/01 11:49, , 93F
或是去問問看國文老師這樣用好嗎?
08/01 11:49, 93F

08/01 11:50, , 94F
當大家都認為這樣是不適當的,你還要這樣堅持己見嗎?
08/01 11:50, 94F

08/01 14:13, , 95F
那明明不是我講是教育部國語辭典講,我才應該說都給你
08/01 14:13, 95F

08/01 14:14, , 96F
們鄉民來認定詞句用得對錯算了,把所有字典辭典燒掉
08/01 14:14, 96F

08/01 14:15, , 97F
對錯都用ptt網路民調,這樣才對是吧?
08/01 14:15, 97F

08/01 14:21, , 98F
建議板主,這個板乾脆關掉好了,因為國語辭典無敵囉
08/01 14:21, 98F

08/01 14:22, , 99F
講不出道理就放大絕,你也太輸不起了吧?
08/01 14:22, 99F

08/01 14:22, , 100F
原來只有上PTT的人才會覺得這樣有問題,真是不可思議
08/01 14:22, 100F

08/01 14:23, , 101F
你用幾個ptt媒亂版鄉民意見當作"大家"意見,難道不是
08/01 14:23, 101F

08/01 14:23, , 102F
認為ptt媒亂版鄉民的意見就代表大眾意見?
08/01 14:23, 102F

08/01 14:24, , 103F
就算是八卦板的意見,你也會說那些只是少數意見吧
08/01 14:24, 103F

08/01 14:24, , 104F
所以辭典字典怎麼說不算數,就硬說這是媒亂啊,那就把
08/01 14:24, 104F

08/01 14:25, , 105F
辭典燒掉啊...放大絕之後又搬八卦版鄉民助陣啦,呵呵
08/01 14:25, 105F

08/01 14:26, , 106F
再多鄉民說是誤用,也不能改掉辭典的正式解釋啊,孩子
08/01 14:26, 106F

08/01 14:26, , 107F
是你自己要說我們這個板的人都是少數意見的啊
08/01 14:26, 107F

08/01 14:27, , 108F
那我舉八卦板有什麼錯?叫你去問路人或老師你又不要
08/01 14:27, 108F

08/01 14:28, , 109F
現在很多人習慣的用語和見解早就取代辭典的解釋了
08/01 14:28, 109F

08/01 14:29, , 110F
我幾時用"少數"兩字?你不但知識不足,連理解能力也有
08/01 14:29, 110F

08/01 14:30, , 111F
問題..我是說你們不能代表"大眾""大家",只能代表自己
08/01 14:30, 111F

08/01 14:30, , 112F
我覺得板上應該要整理一篇你的經典語錄,一定很精彩
08/01 14:30, 112F

08/01 14:31, , 113F
第三個大絕出現:對人討論而非對事討論.來點會的吧..
08/01 14:31, 113F

08/01 14:32, , 114F
那請你證明一下辭典的第二種解釋已經被取代或揚棄了
08/01 14:32, 114F

08/01 14:33, , 115F
我們都不是國文老師,所以可以麻煩你先去請教一下嗎
08/01 14:33, 115F

08/01 14:33, , 116F
等你找出來我就同意這個標題是誤用是媒亂,可乎?
08/01 14:33, 116F

08/01 14:34, , 117F
看看他們看這個標題,再看新聞內容,到底有什麼感覺
08/01 14:34, 117F

08/01 14:34, , 118F
啊我又不是文盲,辭典寫得這麼清楚還要去問國文老師
08/01 14:34, 118F

08/01 14:35, , 119F
我想浪費時間跟你證明這種事,反正你也不會接受
08/01 14:35, 119F

08/01 14:35, , 120F
^不
08/01 14:35, 120F

08/01 14:35, , 121F
第四個大絕出現:無法證明就說不想、不願或證明也沒用
08/01 14:35, 121F

08/01 14:37, , 122F
隨便你怎麼講囉,反正這個板就只有你講的才是正確的
08/01 14:37, 122F

08/01 14:37, , 123F
你還真是為無效討論做了最好的示範啊,你才該出語錄吧
08/01 14:37, 123F

08/01 14:37, , 124F
別人就算怎麼解釋你都無法接受,那也沒什麼好討論了
08/01 14:37, 124F

08/01 14:37, , 125F
前面有人po文點名要問我看法,我也寫過贊成那是媒亂啊
08/01 14:37, 125F

08/01 14:37, , 126F
那麻煩你整理一下囉,謝謝,這是我的榮幸^^
08/01 14:37, 126F

08/01 14:39, , 127F
我已經整理四項了,你不嫌棄就自行取用吧
08/01 14:39, 127F
文章代碼(AID): #1CHPWBTs (media-chaos)
文章代碼(AID): #1CHPWBTs (media-chaos)