[討論] 外電亂翻
剛剛在八卦版晃了一下
有兩篇外電翻譯都出了問題
一篇是自由時報的琳賽蘿涵車禍扯謊 保時捷送場測試煞車正常
http://tinyurl.com/84keswn
一篇是星洲日報的玩手鎗突走火‧美國3歲童射斃父親
http://www.sinchew.com.my/node/254334?tid=2
先行撇開星洲日報也是國外媒體的問題
翻譯外電真的有那麼難嗎?
一個是把40英里/小時翻譯成40公里/小時
一個是把地名誤當成人名來報導 搞什麼東西啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.44.248
→
07/16 13:19, , 1F
07/16 13:19, 1F
一篇報導出來看清楚或查證清楚 不是基本事項嗎?
※ 編輯: HDT 來自: 114.39.34.138 (07/16 15:38)
推
07/19 12:57, , 2F
07/19 12:57, 2F
media-chaos 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
28
112