討論串[新聞] 烘培機 教部解釋為首頁 辭典又出包 「很好笑」
共 12 篇文章
內容預覽:
以下是本人的"最新"報導.... 【伸縮莫那司╱台中報導】教育部線上電子辭典再出包!有讀者投訴教育部. 線上電子辭典中的重編國語辭典修訂本,其中有一條目為「德謨克拉西」,. 解釋為「民主。為英語democracy的音譯。」。. 有讀者近日向《本人》投訴指教育部線上電子辭典的「德謨克拉西」解釋,. 是
(還有200個字)
內容預覽:
原文恕刪. 自認很前衛. 銘傳大學學生張舒涵說,教育部編錯辭典,還自認前衛,. 「實在很好笑」。就讀北一女的陳姓學生說,以後會不敢. 相信教育部的線上電子辭典。. 如前面各位推文所說,. 事實上我也經歷過網路變革的那個階段,. 當年我幫自己做的首頁就是叫XXX的烘培雞,. 據我自己的記憶,. 當初個
(還有50個字)
內容預覽:
烘培機本來就是日常用語. 不信你去國家圖書館找 有用「烘培雞」為書名的的. 《網路的家 : 烘培雞製作快易通》 / 2000 榮欽科技. 《烘培雞程式設計 : Java》 / 1997 松崗. 《烘培雞DIY》 / 2004 財團法人中華民國電腦技能基金會 兒童資訊教育推廣中心. 後面這個中華民國電
(還有736個字)
內容預覽:
為什麼會有人批評教育部的線上字典,辭典,成語典?. 因為它真的非常的大雜匯,沒有標準可言. 如果真的要收錄那些非正式的流行語,比如說「網路美女」(沒騙你,自己去查). 可以另外編一本「近代流行用語辭典」,這裡面收三隻小豬誰敢反對?. 「重編國語辭典修訂本」應該留給真正融入國語的辭句. 這不叫食古不化
(還有664個字)