[請益] 厲陰宅2的台詞詢問

看板movie (電影)作者 (羽山秋人)時間8年前 (2016/06/25 10:58), 8年前編輯推噓5(504)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
想請問 : 華倫夫婦在火車上那一幕 女的跟老人鬼通靈 得知是修女鬼在幕後操控這件事 女的問老人鬼此局怎解 老人鬼講的那一串讓女的霧煞煞的謎語的中文台詞 原文是 "I am given and I am taken. I was there at your first breath, But you didn't ask for me. But I will follow you till your death." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.67.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1466823490.A.013.html

06/25 11:19, , 1F
我施捨與拿取.
06/25 11:19, 1F

06/25 11:20, , 2F
伴隨著你出生.然而你不用質問我.我會伴隨著你直至死亡
06/25 11:20, 2F

06/25 11:20, , 3F
字面上應該是這個意思吧XDD
06/25 11:20, 3F

06/25 11:34, , 4F
這部比第一集好看
06/25 11:34, 4F

06/25 11:34, , 5F
滿推薦的
06/25 11:34, 5F

06/25 12:07, , 6F
第三句應該要翻:你並沒要求我來
06/25 12:07, 6F
不知道有沒有記憶力很好的大大記得上映的時候是怎麼翻的~句意的話我知道,但謝謝各 位的熱心! ※ 編輯: m0701 (101.14.67.192), 06/25/2016 12:21:16

06/25 12:49, , 7F
我被給予也被繼承,你沒有要求我來,但我從你出生便
06/25 12:49, 7F

06/25 12:49, , 8F
與你同在,追隨著你直到死亡(我也不是很確定……)
06/25 12:49, 8F

06/25 13:37, , 9F
同上 謎底就是 名字 所以就樓上的意思
06/25 13:37, 9F
文章代碼(AID): #1NRVD20J (movie)
文章代碼(AID): #1NRVD20J (movie)