[討論] 葉問4:師徒與親子已刪文

看板movie (電影)作者 (dark hatter)時間6年前 (2019/12/25 19:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
看完葉問4深有感觸,本身是教育相關科系畢業,想分享一些個人心得 葉問4的親情戲其實設計得不錯,尤其是若男向移民局老爸下跪,萬師傅為女兒挺身而出 ,這裡蠻感人的,甚至比葉正那邊感人 在那個民智未開的年代,東方傳統教育往往是權威的,造就許多被壓抑的孩子 尤其父親是學武之人,講求的是戰勝對手,但是家庭沒有誰戰勝誰 站在孩子的立場替孩子想是相當困難的 再來談武術的傳承,李小龍教洋人武術,引起眾多師傅的不滿,這種閉門造車,非我 族類,必屬邪門歪道的心態,正是阻礙中國武術,以及所有科技進步的障礙 李小龍把中國武術翻譯成英文是相當大的貢獻,要知道中國拳譜向來是極為神秘 以訛傳訛,光是詠春拳的招式名稱可能就有好幾種版本,文人用文人的中文 武人用武人的中文,兩者互不相識,即使受過文言文教育的我們,都不見得 看得懂拳譜寫甚麼,所以在教學的過程中,聽錯發音是很正常的事情 再來談談詠春拳的創新吧,在葉問前傳中,葉問受到師叔梁贊的教導,懂得詠春拳 的高腳法,摔法,一招多用,招招實用 如果不是這樣的創新,葉師傅應該已經被巴頓士官長給踢死了,空手道有許多摔法 以及高腳法,剛好史考特艾金森又特別喜歡飛踢 根據正向心理學大師Mihaly Csikszentmihalyi對於創造力的定義是:一個用符號表現的 領域知識,新人帶入新的概念進入該領域,並且受到該領域的認可 中國武術剛好這三者通通缺乏 然而本片沒有多著墨在李小龍和洋人的情感,並且化解兩個族群之間的對立,這是比較 可惜了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.196.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1577274891.A.8FF.html
文章代碼(AID): #1U0quBZ_ (movie)
文章代碼(AID): #1U0quBZ_ (movie)