[新聞] 韓片寄生上流難賣座?原來美國人有「2.5公分障礙」

看板movie (電影)作者 (靜夜聖林彼岸花)時間6年前 (2020/01/21 14:14), 編輯推噓99(1034186)
留言293則, 77人參與, 6年前最新討論串1/1
新聞網址:https://udn.com/news/story/6812/4299234 2020-01-21 10:00聯合報 編譯羅方妤/報導 https://uc.udn.com.tw/photo/2020/01/20/99/7362508.jpg
寄生上流是一部黑色幽默劇情片,諷刺社會貧富差距擴大的問題。(美聯社) 南韓導演奉俊昊執導的黑色幽默劇情片「寄生上流」去年在法國坎城影展勇奪金棕櫚獎及 金球獎最佳外語片,最近更一舉入圍奧斯卡6項獎項,19日還拿下美國演員工會獎最大獎 「整體演出獎」,也是有史以來第一部獲此殊榮的非英語片。「寄生上流」雖廣受好評頻 頻獲獎,但在美國票房只能算差強人意,上映4個月票房收入約2500萬美元,恐難打破李 安2000年「臥虎藏龍」在美國創下的1億2800萬美元外語片票房紀錄。專家指出,由於英 語和英語電影在全球居主導地位,美國觀眾根本沒有看字幕的習慣,這一直是非英語片要 打進美國市場面臨的挑戰。 美國人不看字幕 成外語片痛腳 法新社報導,美國最賣座的外語片仍是台灣導演李安在2000年上映的武俠片「臥虎藏龍」 ,在美國票房收入是1億2800萬美元(約台幣38億4000萬元)。不過,這個票房數字僅是 該年度美國最賣座電影「鬼靈精」票房的一半。而且,非英語片從未拿過奧斯卡最佳影片 獎。 第一部入圍奧斯卡的南韓片 南韓電影產業歷史悠久,去年是該國電影產業成立100周年。寄生上流去年在歐洲廣受好 評,也是史上第一個入圍奧斯卡的南韓電影。 50歲的奉俊昊先前形容奧斯卡「非常地域性」,但嚴厲諷刺貧富差距擴大的寄生上流已入 圍下月頒獎的奧斯卡其中6個獎項,包括最佳影片、最佳導演及最佳外語片等。寄生上流 已成為南韓第一部勇奪法國坎城影展金棕櫚獎,及美國金球獎最佳外語片的電影。 奉俊昊對不喜歡看字幕的美國影迷喊話,在一次受邀演講時對好萊塢觀眾說:「只要跨越 不愛看2.5公分高字幕的障礙,你將會認識更多精采電影。」 住在祕魯首都利馬的影評人海諾喬薩表示,由於英語片無所不在,美國觀眾沒有看電影字 幕的習慣,「如果電影被視為娛樂,那麼人們的心態就是他們不想花心力看字幕,沒有人 想那麼做。」 Netflix興起 有望改變美國人看片習慣 然而,海諾喬薩表示,「寄生上流」的成就是在影音串流服務平台如網飛(Netflix)興 起的背景下產生的。該平台提供多國電影,讓單一語言使用者更容易接觸字幕。海諾喬薩 說,這樣的進程很漫長,「我不認為美國影迷數十年來觀看英語配音影片或『美國重製片 』的習慣會立即改變,但這是緩慢且痛苦的過程,而它終將發生。」 以K-pop來說,Psy在2012年的全球流行單曲「江南Style」一開始沒有立即引起像現在BTS 防彈少年團享有的全球熱潮。 然而,美國印第安納大學伯明頓校區研究韓國當代文化的學者沙耶吉表示,消費者愛好發 展更加迅速。「人們普遍認為其他人不會去看有字幕的電影,大型電影院公司也覺得為外 語片加字幕是浪費錢。老實說,我認為觀眾已經準備好接受有字幕的電影。」 好片子大多不敵語言障礙? 「寄生上流」4個月內在美國票房收入超過2500萬美元(約台幣7億5000萬元)。南韓首都 首爾的崇實網路大學教授貝徹維斯表示,寄生上流正在「侵蝕」美國觀眾對語言的歧視。 他說,奉俊昊「正在利用這個舞台鼓勵觀眾欣賞有字幕的電影,試圖拆除這種障礙」,這 表示入圍奧斯卡是個「里程碑」。 可是,貝徹維斯警告,雖然「臥虎藏龍」當年製造了「開創性時刻」,也引領同類型電影 邁向成功,但它沒有「引爆」美國觀眾對整個世界電影界的興趣。 墨西哥導演艾方索柯朗執導,並在2018年上映的字幕電影「羅馬」入圍奧斯卡10項獎項, 並在其中拿下3項獎項,包括最佳導演。他曾和美國名演員珊卓布拉克及喬治克隆尼合作 拍攝在2013年上映的「地心引力」。 李安則早在1995年就和英國知名女演員凱特溫絲蕾合作,拍攝「理性與感性」。奉俊昊則 和英國名演員蒂妲史雲頓及其他人合作拍攝「玉子」和「末日列車」。 在美國研究種族和電影的社會學家王袁南西說,對沒有執導過跨國合作電影的人而言,「 知名度因素和針對非英語電影的偏見,將繼續成為障礙」。 -- 我們的一生會遭遇各種各樣的意外,有的意外,只會讓你變得頹廢,一蹶不振;有的意外 則會讓你找到另一個自己,重獲新生。……你要知道你是誰,你的拋棄和擁有,都是你自 己的選擇,患得患失只會讓你身陷囹圄。                     ——孫衍《願你出走半生,歸來仍是少年》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.132.6.10 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1579587246.A.2C6.html

01/21 14:23, 6年前 , 1F
臥虎藏龍真的蠻猛的
01/21 14:23, 1F

01/21 14:29, 6年前 , 2F
配英文音不就好了,不看字幕根本藉口,他們就是瞧不
01/21 14:29, 2F

01/21 14:29, 6年前 , 3F
起非英語系電影
01/21 14:29, 3F

01/21 14:31, 6年前 , 4F
白人的傲慢
01/21 14:31, 4F

01/21 14:37, 6年前 , 5F
原來美國對聽障者不友善,還敢說進步啊
01/21 14:37, 5F

01/21 14:39, 6年前 , 6F
美國人視野狹隘是主因,找人配英語要花比字幕更多錢
01/21 14:39, 6F

01/21 14:40, 6年前 , 7F
引進外語片的公司大多不大切外語片不會在主要的影院
01/21 14:40, 7F

01/21 14:41, 6年前 , 8F
放映,也沒有那個錢。最好還是放上網飛這種平台讓更
01/21 14:41, 8F

01/21 14:42, 6年前 , 9F
多歐美人看見才更重要,網飛已經讓美國人能看見許多
01/21 14:42, 9F

01/21 14:42, 6年前 , 10F
非英語系的電影hulu也幫助日本動畫被看見,歐美真的
01/21 14:42, 10F

01/21 14:43, 6年前 , 11F
真的沒有看字幕的習慣加上拼音文字跟中文特性大不同
01/21 14:43, 11F

01/21 14:44, 6年前 , 12F
英文真的不適合看字幕
01/21 14:44, 12F

01/21 14:55, 6年前 , 13F
可能美國貧富差距大,跟中國一樣文盲很多
01/21 14:55, 13F

01/21 14:56, 6年前 , 14F
所以只有動作多特效多對白少的片才有人看
01/21 14:56, 14F

01/21 15:06, 6年前 , 15F
我看國片也會看字幕,似乎已經是習慣
01/21 15:06, 15F

01/21 15:09, 6年前 , 16F
這就是為什麼中國什麼院線好萊塢片都有中配版
01/21 15:09, 16F

01/21 15:09, 6年前 , 17F
而且配的再爛都有人看
01/21 15:09, 17F

01/21 15:11, 6年前 , 18F
一是能帶小孩進戲院,二是文盲真的很多
01/21 15:11, 18F

01/21 15:14, 6年前 , 19F
台灣文盲少難體會,但一樣科幻動作片票房總是比劇
01/21 15:14, 19F

01/21 15:14, 6年前 , 20F
情片賣的好,導演想賺錢自己就該好好檢討改進
01/21 15:14, 20F

01/21 15:20, 6年前 , 21F
覺得美國只有白人的人才有白人的傲慢,事實就是連黑
01/21 15:20, 21F

01/21 15:20, 6年前 , 22F
人或其他族裔的美國人都懶得看字幕
01/21 15:20, 22F

01/21 15:21, 6年前 , 23F
日本人也不太愛看字幕,所以拼音文字不是理由
01/21 15:21, 23F

01/21 15:24, 6年前 , 24F
就是習慣問題,台灣人看中文片一樣習慣有字幕
01/21 15:24, 24F

01/21 15:29, 6年前 , 25F
對白太多的確很難看,要花腦筋吸收劇情的確很累
01/21 15:29, 25F

01/21 15:30, 6年前 , 26F
這就是為什麼動作片很好賣的原因
01/21 15:30, 26F

01/21 15:31, 6年前 , 27F
其實寄生蟲的片尾也算是一部很棒的動作片
01/21 15:31, 27F

01/21 15:32, 6年前 , 28F
但是日本卡通一堆歐美人喜歡看原音加字幕
01/21 15:32, 28F

01/21 15:35, 6年前 , 29F
不可否認動漫咖在世界各國都是個特殊的族群
01/21 15:35, 29F

01/21 15:36, 6年前 , 30F
就像某一種日本神道教一樣
01/21 15:36, 30F

01/21 15:37, 6年前 , 31F
我相信韓片一定有他的族群在,只是比較少而已
01/21 15:37, 31F

01/21 15:38, 6年前 , 32F
宅宅可以超越國界
01/21 15:38, 32F

01/21 15:45, 6年前 , 33F
日文是全世界動畫宅共通語言啊
01/21 15:45, 33F

01/21 15:49, 6年前 , 34F
純習慣問題 不然國片都沒字幕來試試看
01/21 15:49, 34F

01/21 15:53, 6年前 , 35F
連政論節目都要上字幕 台灣人真的不能沒有字幕xd
01/21 15:53, 35F

01/21 15:56, 6年前 , 36F
沒記錯的話 寄生目前已經是北美影史第六賣座外語片
01/21 15:56, 36F

01/21 15:56, 6年前 , 37F
第一臥虎藏龍 第二美麗人生5700萬 第三英雄5400萬
01/21 15:56, 37F

01/21 15:57, 6年前 , 38F
習慣問題 家人也是沒中配的韓劇就看不下去
01/21 15:57, 38F

01/21 15:58, 6年前 , 39F
沒想到臥虎藏龍這麼猛
01/21 15:58, 39F
還有 214 則推文
01/22 11:28, 6年前 , 254F
寄生跟臥虎最大差別 寄生從拍攝 劇本 剪輯 場地 演
01/22 11:28, 254F

01/22 11:28, 6年前 , 255F
員幾乎韓國人操刀 而臥虎由美中台港等合作拍攝 像
01/22 11:28, 255F

01/22 11:28, 6年前 , 256F
臥虎編劇 剪輯是美國人
01/22 11:28, 256F

01/22 11:28, 6年前 , 257F
從寄生來看 韓國電影發展已經完全站上國際地位
01/22 11:28, 257F

01/22 11:30, 6年前 , 258F
韓國已後來居上 台灣要加油 別再過十年 韓國人再闖
01/22 11:30, 258F

01/22 11:30, 6年前 , 259F
進奧斯卡 又只能拿2000年李安來嘴韓國電影發展
01/22 11:30, 259F

01/22 11:43, 6年前 , 260F
臥虎藏龍得獎有點爭議,影藝學院後來從嚴審查外語片
01/22 11:43, 260F

01/22 11:44, 6年前 , 261F
資格,色戒就以"無法代表台灣"為由被退件了~~
01/22 11:44, 261F

01/22 12:05, 6年前 , 262F
所以等寄生上流得獎假如票房大好,又會有新聞了啊,
01/22 12:05, 262F

01/22 12:05, 6年前 , 263F
而且這篇重點主要是探討美人的觀影習慣,又不是用
01/22 12:05, 263F

01/22 12:05, 6年前 , 264F
票房說寄生上流比臥虎藏龍爛,是要誤導什麼。
01/22 12:05, 264F

01/22 14:05, 6年前 , 265F
臥虎藏龍是中國武俠動作片,票房好是理所當然
01/22 14:05, 265F

01/22 14:07, 6年前 , 266F
但我喜歡漢江怪物比寄生蟲多一點,可惜老外看不懂
01/22 14:07, 266F

01/22 14:08, 6年前 , 267F
看奉導所有的片,我覺得奉導比李安厲害
01/22 14:08, 267F

01/22 14:09, 6年前 , 268F
超越李安只是時間問題而已
01/22 14:09, 268F

01/22 14:10, 6年前 , 269F
李安強在他是一個美國人
01/22 14:10, 269F

01/22 22:15, 6年前 , 270F
李安的電影思考空間太大太細膩~也是很多人不喜歡
01/22 22:15, 270F

01/23 01:04, 6年前 , 271F
臥虎藏龍的編劇是兩個台灣人一個美國人。台灣編劇是
01/23 01:04, 271F

01/23 01:04, 6年前 , 272F
王蕙玲蔡國榮。美國編劇是夏穆斯。並非只有美國人
01/23 01:04, 272F

01/23 01:13, 6年前 , 273F
喜歡字幕 但配音也不錯阿 台灣的配音算不錯了好不好
01/23 01:13, 273F

01/23 01:19, 6年前 , 274F
加不加字幕真的是習慣 之前看到一個來台灣很久的美
01/23 01:19, 274F

01/23 01:19, 6年前 , 275F
國教授說他覺得台灣人看中文比美國人看英文還快XD
01/23 01:19, 275F

01/23 02:12, 6年前 , 276F
臥虎藏龍的時候我剛好在美國,美國朋友超羨慕我不
01/23 02:12, 276F

01/23 02:12, 6年前 , 277F
用看字幕,然後拼命學我拿筷子,臥虎藏龍真的狂
01/23 02:12, 277F

01/23 02:12, 6年前 , 278F
老實說很多韓片都比李安的片更棒,但都跟港片日片一
01/23 02:12, 278F

01/23 02:12, 6年前 , 279F
樣很小眾
01/23 02:12, 279F

01/23 13:48, 6年前 , 280F
你好囉嗦 我講話就不精簡了 還能讓我覺得煩真不簡單
01/23 13:48, 280F

01/23 14:27, 6年前 , 281F
居然有人說看字幕 等於沒在看畫面 真是世界奇觀
01/23 14:27, 281F

01/23 14:34, 6年前 , 282F
臥虎藏龍是引領全球武俠熱的歷史關鍵 寄生上流還沒
01/23 14:34, 282F

01/23 14:35, 6年前 , 283F
對於愛閱讀的人很難理解什麼是閱讀障礙
01/23 14:35, 283F

01/23 14:36, 6年前 , 284F
跟學習障礙
01/23 14:36, 284F

01/23 14:37, 6年前 , 285F
我覺得漢江怪物水準可以跟臥虎藏龍一較高下
01/23 14:37, 285F

01/23 14:39, 6年前 , 286F
奉大導演輸就輸在他不是一個美國人
01/23 14:39, 286F

01/23 14:40, 6年前 , 287F
李安只有拍國片好看而已,拍外片說實在都是在騙錢
01/23 14:40, 287F

01/23 14:40, 6年前 , 288F
就像約翰吳一樣
01/23 14:40, 288F

01/23 15:10, 6年前 , 289F
ptt看來你我是同道中人,異性相吸 同性相剋
01/23 15:10, 289F

01/24 16:32, 6年前 , 290F
配音就好了
01/24 16:32, 290F

01/24 18:06, 6年前 , 291F
好的配音公司不好找
01/24 18:06, 291F

01/24 18:07, 6年前 , 292F
配動漫的配電影會很怪,找配韓劇的還可以
01/24 18:07, 292F

02/04 09:22, 6年前 , 293F
就是習慣阿
02/04 09:22, 293F
文章代碼(AID): #1U9fQkB6 (movie)
文章代碼(AID): #1U9fQkB6 (movie)