[普雷] 《終極自殺旅店》嚇的你不想死已刪文
雷文防雷資訊頁
以下有《終極自殺旅店》劇情雷
圖文好讀版 https://movie.pse.is/T4U8H
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
你已經準備好面對死亡了嗎?
幫死?幫活?
由尼可拉科斯特瓦爾道、涂娃娜蘿特妮、尚貝吉福特所主演的《終極自殺旅店》,是部丹麥懸疑驚悚電影,不同的是並非嚇人的驚悚,而是看見死亡、面對死亡、迎接死亡一路上的心驚轉變。
故事描述保險調查員的主角麥斯,因腦癌末期藥石罔效,想透過自我了斷離開世間,恰好在客戶手上發現一間協助他人往生服務的旅店,時日無多的他便決定與對方聯絡,不料這與世隔絕的旅店卻不如表面單純。
死亡逼近
《終極自殺旅店》可以說是一個人的死亡之旅,當你人生最後日子面對的是逐漸口吃、失智與生活無法自理,然後消耗殆盡身而為人的尊嚴直至成為他人負擔,那麼為什麼我們不先決定自己走的方式?
可惜自殺卻不是件容易的事。試過上吊與跳海證明自己死意的麥斯敗給了活下去的渴求,試著轉而尋求旅店的死亡服務協助,但選好火化、吃藥和骨灰壇,一句刻在玻璃上「一定要逃出去」的字眼,偏又再次動搖了死或不死的決心。
去他的最後日子
電影以旅店中慷慨赴死的男子和垂死掙扎的女子,對照死與不死的理由,再加入各種跑馬燈的回憶穿插,不斷反思想死想活的抉擇,同時詭異的環境放大了掙扎,人死歸土的畫面終於知道活著的美好,誰他媽的想要跟植物生死輪迴,要死我也只想在床上與愛人一起同眠。
但可憐吶,不能決定生其實你也無法決定死。走進《終極自殺旅店》,活生生的議題並沒有離我們很遠,沉重與緩慢的節奏幾乎每一刻都在阻止你結束生命,可是活得如此不堪偏又叫人為難,只好在劇情中增添奇幻,留給觀眾生死皆無奈的兩難。
所以如何求得解脫?電影給了不是在高潮中死去就是在懷抱中逝去,相信你的心中早已有了答案。
--------------------
對照自殺的新聞,真是不勝唏噓
電影說書人的電影開箱文 https://www.facebook.com/movietellme/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.99.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1592151815.A.DF0.html
噓
06/15 19:17,
5年前
, 1F
06/15 19:17, 1F
請問您口語上會將 一起同眠 說成 一起眠 嗎?
請問您有唱過 當我們同在一起 這首歌嗎?
類似的詞放在一起有時候是用語上的強化,強調很想很想與你作該事
而非毫無意義的累贅
很感謝您協助大家訂正錯別字,但用語卻非絕對與唯一
請下次不要再這樣了,讓人很不舒服,謝謝你噢~
推
06/15 23:33,
5年前
, 2F
06/15 23:33, 2F
感覺是什麼超高檔的渡假聖地阿!
※ 編輯: bestbamboo (118.161.99.252 臺灣), 06/16/2020 09:05:22
噓
06/16 19:45,
5年前
, 3F
06/16 19:45, 3F
您會這麼說是您的事
把自己想用的說詞套在別人身上,認為別人也該這麼說,實在敬謝不敏
噓
06/16 19:46,
5年前
, 4F
06/16 19:46, 4F
我是一起與同眠的口語用詞(前面已告知是強調),歡迎你上網看看其他一起+同的用法
一起同歡、一起同享、一起同樂、一起同甘
→
06/16 19:47,
5年前
, 5F
06/16 19:47, 5F
倒不必這麼客氣,無需太多指教
※ 編輯: bestbamboo (36.229.9.214 臺灣), 06/16/2020 22:50:31
噓
06/17 19:56,
5年前
, 6F
06/17 19:56, 6F
您說同就是一起,所以我問您是否會將一起同眠說成一起眠,可見是不會
噓
06/17 19:58,
5年前
, 7F
06/17 19:58, 7F
您認為是積非成是,我見解為約定俗成
您可以繼續說您的觀點,但我並不認為誰在計較這些
您不也是網路上的一環,的確不要過分依賴
噓
06/17 19:59,
5年前
, 8F
06/17 19:59, 8F
錯字部份的確是應該改進,虛心接受,剩下的就不過分依賴您的建議了
至此,指教已嫌多餘,但公開平台還是尊重發言自由,也好增添人氣
另外不懂什麼是"正是因為沒這麼客氣"?因為指教也可以很客氣的
您可以沒這麼客氣,身為發文者我還是給予您沒這麼客氣的感謝 :)
※ 編輯: bestbamboo (114.44.170.99 臺灣), 06/17/2020 22:35:51
噓
06/17 23:24,
5年前
, 9F
06/17 23:24, 9F
噓
06/17 23:26,
5年前
, 10F
06/17 23:26, 10F
噓
06/17 23:27,
5年前
, 11F
06/17 23:27, 11F
積非成是變成約定俗成並非罕見
如果您覺得完全兩碼子事是您覺得,但我不這麼認為
想依賴誰、如何考究、得到什麼判別結果,真的不勞費心
噓
06/17 23:29,
5年前
, 12F
06/17 23:29, 12F
→
06/17 23:30,
5年前
, 13F
06/17 23:30, 13F
您客不客氣與我無關,我保持客氣就夠了 :)
而您指不指教,其實也和我無關..
但您有認真看文指出錯字之所在,還是很感激,有讀者總比沒讀者好
噓
06/17 23:32,
5年前
, 14F
06/17 23:32, 14F
錯字當然改~我過去文章都是這樣嘛
※ 編輯: bestbamboo (114.44.170.99 臺灣), 06/18/2020 01:58:31
噓
06/19 19:17,
5年前
, 15F
06/19 19:17, 15F
噓
06/19 19:18,
5年前
, 16F
06/19 19:18, 16F
是否為錯誤的判別結果,前述已告知考量點為何
看起來只有您覺得有問題,沒有「大家」
還是說我這樣寫「大家」都會誤會錯意思?畢竟您想交流的東西並非電影內容
噓
06/19 19:19,
5年前
, 17F
06/19 19:19, 17F
我想應該是您指教在先,但是否有理皆是您的主觀
而是否客氣,您的態度也是非常明顯的,真的不勞費心、不勞費心、不勞費心呢
還是您覺得不改成您覺得正確的說法就要噓,那我也是可以和其他人一樣無視啦..
噓
06/19 19:20,
5年前
, 18F
06/19 19:20, 18F
不舒服在於您只認定您說的就是絕對,但用語非絕對與唯一
同時本篇文章點擊率開心破千,大概也只有您覺得看的不順眼,或許試著調整心態?
最後,經過本次評估後,我會希望是一起討論劇情的讀者
會耗費他人創作熱情的,真的不用、不需要、不勞費心 幫您上色,謝謝XD
※ 編輯: bestbamboo (36.225.120.148 臺灣), 06/20/2020 04:19:01
噓
06/20 18:31,
5年前
, 19F
06/20 18:31, 19F
噓
06/20 18:31,
5年前
, 20F
06/20 18:31, 20F
噓
06/20 18:32,
5年前
, 21F
06/20 18:32, 21F
噓
06/20 20:55,
5年前
, 22F
06/20 20:55, 22F
推
06/21 16:03,
5年前
, 23F
06/21 16:03, 23F
→
06/21 16:08,
5年前
, 24F
06/21 16:08, 24F
→
06/21 16:08,
5年前
, 25F
06/21 16:08, 25F
→
06/21 16:08,
5年前
, 26F
06/21 16:08, 26F
謝謝您讓人感受到電影板的溫暖 :)
※ 編輯: bestbamboo (118.161.101.178 臺灣), 06/22/2020 04:41:02
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
108
163
178
409