[新聞] 宋康昊將出任2021坎城影展主競賽評審

看板movie (電影)作者 (Mad Fer It!)時間1周前 (), 1周前編輯推噓15(15040)
留言55則, 14人參與, 6天前最新討論串1/1
新聞網址:https://reurl.cc/yErXR6 (韓國中央日報) 根據韓國中央日報獨家報導,韓國影帝宋康昊將出任今年第74屆坎城影展主競賽評審團成員之一,宋康昊也是韓國影史上第五人出任主競賽評審團成員。 前面四人為: 1994年 申相玉 (導演) 2009年 李滄東 (導演) 2014年 全道嬿 (演員) 2017年 朴贊郁 (導演) 主競賽評審團完整名單將於下週公佈。 宋康昊自身多部出演作品都參加過坎城影展,2019年《寄生上流》獲得金棕櫚獎時,導演奉俊昊上台領獎也帶著多年的合作夥伴宋康昊一同上台。 https://youtu.be/s0Rc8kAucLY
《寄生上流》在2019-2020美國獎季橫掃多獎,也破歷史的獲得美國演員工會獎最佳整體演出獎、第92屆奧斯卡金像獎最佳影片。 宋康昊也代表演員群於獲得美國演員工會獎最佳整體演出獎時致詞。 https://youtu.be/komTpYKf9FE
而他參演的作品由韓在林執導的《緊急迫降》也入圍今年影展的非競賽片 宋康昊目前正拍攝一樣獲得過金棕櫚獎的日本導演是枝裕和的首部韓國電影 《ブローカー》(Baby, Box, Broker) 報導指出此部在這個月即將殺青,宋康昊也將於殺青後前往坎城進行評審工作 宋康昊歷年參加坎城影展作品 2003年《殺人回憶》│奉俊昊 (競賽外) 2006年《駭人怪物》│奉俊昊 (導演雙週) 2007年《密陽》│李滄東 (主競賽;獲得最佳女演員-全道嬿) 2008年《神偷.獵人.斷指客》│金知雲 (競賽外) 2009年《蝙蝠:血色情慾》│朴贊郁 (主競賽;獲得評審團獎) 2019年《寄生上流》│奉俊昊 (主競賽;獲得金棕櫚獎) 2021年《緊急迫降》│韓在林 (競賽外) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.163.205.230 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1623321106.A.973.html
1周前
密“陽”
06/10 18:37, 1F

1周前
這照片也太年輕XDD
06/10 18:50, 2F
※ 編輯: lgng66133 (203.163.205.230 臺灣), 06/10/2021 19:51:18
1周前
看到這名字就想到殺人回憶最後一幕那表情 令人難忘
06/10 20:18, 3F

1周前
好奇一個問題 為什麼有時候會叫全度妍有時候反而是
06/10 20:32, 4F

1周前
全道嬿呢 看了好幾年了
06/10 20:32, 5F

1周前
剛剛跑去爬文看到有人解答了 當我沒問就好 抱歉XD
06/10 20:36, 6F

1周前
因為台灣常常喜歡亂幫韓國演員取譯名
06/10 20:36, 7F

1周前
全度研是通常的翻譯 但近年都正名為全道嬿了
06/10 20:37, 8F

1周前
其實這兩個翻譯都可行 我是照近年媒體使用的翻譯
06/10 20:37, 9F

1周前
Steven Yuen也硬要翻史蒂芬連 全亞洲華人區只有台灣
06/10 20:37, 10F

1周前
這樣翻
06/10 20:37, 11F

1周前
Steven Yuen我個人是認為該翻史蒂芬元
06/10 20:38, 12F

1周前
馬東石/馬東錫 黃正民/黃晸玟
06/10 20:38, 13F

1周前
其實很多都有慢慢正名了
06/10 20:39, 14F

1周前
明明前面是比較通用的講法 但台灣片商卻硬要用後面
06/10 20:39, 15F

1周前
可能片商或經紀公司有希望要幫演員正名吧
06/10 20:39, 16F

1周前
韓國影視圈滿常這樣的 經紀公司會希望宣傳要幫演員
06/10 20:40, 17F

1周前
有這個可能 但就是造成觀眾不方便
06/10 20:40, 18F

1周前
的漢字翻譯正名
06/10 20:40, 19F

1周前
我剛剛也在想全道艷是誰...
06/10 20:41, 20F

1周前
應該是說韓國藝人出來時,當只有韓語拼音的時候,沒
06/10 20:41, 21F

1周前
有其他資訊就只能直翻,除非經紀公司後來有公布真
06/10 20:41, 22F

1周前
正的漢字寫法
06/10 20:41, 23F

1周前
對 kevin大說的正確 一開始大家都是照拼音翻
06/10 20:42, 24F

1周前
韓國身分證上有漢字寫法,但通常外界在他公布之前是
06/10 20:42, 25F

1周前
不會知道當初取的名字的漢字是什麼
06/10 20:42, 26F

1周前
後來慢慢正名幾乎都經紀公司要求
06/10 20:42, 27F

1周前
簡單說就是諺文轉漢字的訛誤
06/10 20:42, 28F

1周前
像洪尚秀/洪常秀;金敏喜/金珉禧
06/10 20:43, 29F

1周前
宋康昊之後可能也要改名了(汗
06/10 20:43, 30F

1周前
也是後來可樂電影堅持改成正確寫法,金馬才改稱的
06/10 20:43, 31F

1周前
宋康昊應該是不會改名了吧...
06/10 20:43, 32F

1周前
個人覺得這個堅持沒有意義
06/10 20:43, 33F

1周前
太多不同譯名只會阻礙討論而已
06/10 20:44, 34F

1周前
只能說這是韓國經紀公司想幫演員作的事吧
06/10 20:44, 35F

1周前
台灣片商也不能違抗
06/10 20:45, 36F

1周前
我之前也跟片商聊過這件事 但他們的觀點是大部分的
06/10 20:45, 37F

1周前
觀眾不會仔細去看名字XDD
06/10 20:45, 38F

1周前
但影迷之間知道是誰其實就可以了XD
06/10 20:45, 39F

1周前
大韓之光
06/10 20:50, 40F

1周前
但之前全道嬿《稻草》上的時候他們用全度妍而且說是
06/10 21:33, 41F

1周前
韓國片商給的名字
06/10 21:33, 42F

1周前
我記得之後他們又改回全道嬿XD 超奇妙
06/10 21:35, 43F

1周前
值得,宋基本上就是亞洲最好的男演員沒有之一
06/10 22:27, 44F

1周前
推宋康昊!
06/10 22:57, 45F

1周前
有宋康昊必推啦
06/10 23:34, 46F

1周前
大家都忘了石原聰美跟松山研一了嗎...
06/11 00:08, 47F

1周前
推宋康昊
06/11 00:38, 48F

1周前
正名怎麼會沒意義……隨便亂改名就很有意義?
06/11 08:02, 49F

1周前
既然知道真正的寫法 正名很ok
06/11 08:03, 50F

6天前
希望台灣也能出一個宋康昊
06/11 11:46, 51F

6天前
國民影帝
06/11 11:47, 52F

6天前
陳松勇啊
06/11 11:49, 53F

6天前
有點像,但還是差很多
06/11 12:05, 54F

6天前
可能陳松勇沒紅到美國去吧
06/11 12:06, 55F
文章代碼(AID): #1WmUeIbp (movie)
if (FB !== undefined) { FB.XFBML.parse() }
文章代碼(AID): #1WmUeIbp (movie)