[討論] 對於當下該用哪種語言的選擇?

看板movie (電影)作者 (江冠德)時間4年前 (2021/11/19 12:06), 4年前編輯推噓10(10010)
留言20則, 12人參與, 4年前最新討論串1/1
以尚氣和黑寡婦為主討論 可能有雷 . 剛剛看完尚氣 有個點讓我蠻出戲的 就是這部的中文特別多 我們華人圈自己看是沒問題 但其他世界各國呢? 狂看字幕應該只有在台灣 印象中歐美只要是當地語言都是沒字幕的 如果我都聽聲音 哪天要突然因為語言不通看一大堆字幕 我應該也是會不習慣 不過仔細想想 這樣也合理 畢竟都是一堆華人在講話 對吧? 那就乾脆把該中文的地方全中文就好了吧 但片中很多應該中文的地方反而又講英文 在我看來就是為了觀眾聽的懂才切英文的 再看看黑寡婦 也是一堆俄國人在講話 怎麼不像尚氣那樣講一堆俄文? 所以一部非英語系為主題的電影 都是怎麼決定當下要講什麼語言的? 你各位怎麼看? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 我們對於愛情來說 不是陌生人 你知道規則的 而我也一樣 我所認為的完美承諾 你不會從任何一個其他人得到 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.16.123 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1637294808.A.44B.html

11/19 12:19, 4年前 , 1F
有很多考量阿,尚氣從頭到尾不講中文會有些問題
11/19 12:19, 1F
那也可以像黑寡婦那樣偶爾俄文就好了啊 這部幾乎四成都中文 讓人感覺該中文的地方可以用中文 但有些地方照理來說應該中文卻用英文

11/19 12:22, 4年前 , 2F
辱華 ?
11/19 12:22, 2F

11/19 12:24, 4年前 , 3F
就看場合需要跟說話的對象呀
11/19 12:24, 3F
對啊 但尚氣跟他家人和阿姨講話也很常英文 有母語能用卻不用 ※ 編輯: YEEman (223.138.16.123 臺灣), 11/19/2021 12:28:25

11/19 12:36, 4年前 , 4F
你說一堆俄國人在講話,當下的情境是什麼,兩個同
11/19 12:36, 4F

11/19 12:36, 4年前 , 5F
鄉用俄語在聊天還是跟別國人講話??這有差啊
11/19 12:36, 5F

11/19 13:51, 4年前 , 6F
比較好奇新加坡人什麼時候會用英文 北京話跟閩南語
11/19 13:51, 6F

11/19 14:31, 4年前 , 7F
尚氣他阿姨跟他講英文的地方最怪
11/19 14:31, 7F

11/19 14:57, 4年前 , 8F
你不必英文片看習慣了就總是替洋人著想
11/19 14:57, 8F

11/19 14:58, 4年前 , 9F
外國人就乖乖看字幕啊,跟平常的我們一樣
11/19 14:58, 9F

11/19 15:16, 4年前 , 10F
大概因為主角中文沒好到可以像母語那樣去唸台詞吧
11/19 15:16, 10F

11/19 16:40, 4年前 , 11F
通常會這樣決定吧,有英語使用者在,會用中文
11/19 16:40, 11F

11/19 16:40, 4年前 , 12F
沒有英語使用者在,會用英文
11/19 16:40, 12F

11/19 16:41, 4年前 , 13F
特殊情境表現氛圍時,會用中文
11/19 16:41, 13F

11/19 20:01, 4年前 , 14F
若是質疑尚氣前段在家的中英文混雜,那我可以告訴你
11/19 20:01, 14F

11/19 20:01, 4年前 , 15F
ABC家庭差不多就是這樣說話無誤
11/19 20:01, 15F

11/19 23:38, 4年前 , 16F
外國人沒有感覺吧?歐洲人他們的語系很多早習慣了
11/19 23:38, 16F

11/19 23:39, 4年前 , 17F
尚氣全程英文才真的怪
11/19 23:39, 17F

11/20 17:42, 4年前 , 18F
老外明明也看字幕好嗎 外語片也有
11/20 17:42, 18F

11/20 17:42, 4年前 , 19F
電視也有caption 很多家庭也會開著
11/20 17:42, 19F

11/21 20:22, 4年前 , 20F
美國華僑講話就那樣中英交雜啊
11/21 20:22, 20F
文章代碼(AID): #1XboBOHB (movie)
文章代碼(AID): #1XboBOHB (movie)