[討論]捍衛任務4的翻譯是不是正常的水準
這幾年的英雄片 對 Marvel& DC 就是在說你們
翻譯幾乎都是啥 wu包辦的我記得沒錯吧
為了口語化還是接地氣翻得有夠low
像啥讓我生氣氣 阿不就好棒棒..
這種討論區的垃圾語氣也好意思翻到大螢幕來
江維克的翻譯才顯得難能可貴吧
翻譯像是教課書或小說裡面的翻譯
有點文學程度又不會文謅謅的在那邊之乎者也..
像肯恩有一句
字幕打 非我所願 如果正常翻成 這不是我願意看到的效果就有差距
順便疑問下 真田廣之女兒在日本是很出名嗎
聽說第一次演電影 口條演技都挺不錯
比蠟筆小新還小新的朝天眉真讓人出戲
我本來以為是啥劇本人設需要 看了下本尊的眉毛差不多也是這種的
比較潮的劉玉玲??
還有浩二跟女兒的服裝也是一言難盡
我不曉得跟日本文化有啥關聯..
感覺也不像真田廣之自己團隊拿來穿的
這部編劇算是真的很給足真田廣之面子
比較像歐美化妝師自認為的日本黑幫文化的服裝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.207.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1680269312.A.508.html
推
03/31 21:33,
2年前
, 1F
03/31 21:33, 1F
推
03/31 21:34,
2年前
, 2F
03/31 21:34, 2F
推
03/31 21:34,
2年前
, 3F
03/31 21:34, 3F
推
03/31 21:39,
2年前
, 4F
03/31 21:39, 4F
推
03/31 21:40,
2年前
, 5F
03/31 21:40, 5F
推
03/31 21:41,
2年前
, 6F
03/31 21:41, 6F
→
03/31 21:42,
2年前
, 7F
03/31 21:42, 7F
→
03/31 21:42,
2年前
, 8F
03/31 21:42, 8F
推
03/31 21:44,
2年前
, 9F
03/31 21:44, 9F
推
03/31 21:46,
2年前
, 10F
03/31 21:46, 10F
推
03/31 21:49,
2年前
, 11F
03/31 21:49, 11F
→
03/31 21:50,
2年前
, 12F
03/31 21:50, 12F
推
03/31 21:50,
2年前
, 13F
03/31 21:50, 13F
推
03/31 21:51,
2年前
, 14F
03/31 21:51, 14F
→
03/31 21:51,
2年前
, 15F
03/31 21:51, 15F
推
03/31 21:51,
2年前
, 16F
03/31 21:51, 16F
→
03/31 21:51,
2年前
, 17F
03/31 21:51, 17F
→
03/31 21:51,
2年前
, 18F
03/31 21:51, 18F
推
03/31 21:52,
2年前
, 19F
03/31 21:52, 19F
推
03/31 21:52,
2年前
, 20F
03/31 21:52, 20F
推
03/31 21:52,
2年前
, 21F
03/31 21:52, 21F
推
03/31 21:54,
2年前
, 22F
03/31 21:54, 22F
→
03/31 21:54,
2年前
, 23F
03/31 21:54, 23F
→
03/31 21:54,
2年前
, 24F
03/31 21:54, 24F
推
03/31 21:56,
2年前
, 25F
03/31 21:56, 25F
推
03/31 21:58,
2年前
, 26F
03/31 21:58, 26F
推
03/31 21:59,
2年前
, 27F
03/31 21:59, 27F
→
03/31 22:01,
2年前
, 28F
03/31 22:01, 28F
→
03/31 22:01,
2年前
, 29F
03/31 22:01, 29F
推
03/31 22:07,
2年前
, 30F
03/31 22:07, 30F
推
03/31 22:11,
2年前
, 31F
03/31 22:11, 31F
推
03/31 22:19,
2年前
, 32F
03/31 22:19, 32F
→
03/31 22:19,
2年前
, 33F
03/31 22:19, 33F
推
03/31 22:19,
2年前
, 34F
03/31 22:19, 34F
→
03/31 22:20,
2年前
, 35F
03/31 22:20, 35F
→
03/31 22:20,
2年前
, 36F
03/31 22:20, 36F
→
03/31 22:20,
2年前
, 37F
03/31 22:20, 37F
→
03/31 22:21,
2年前
, 38F
03/31 22:21, 38F
→
03/31 22:21,
2年前
, 39F
03/31 22:21, 39F
還有 57 則推文
→
04/01 06:07,
2年前
, 97F
04/01 06:07, 97F
推
04/01 06:17,
2年前
, 98F
04/01 06:17, 98F
→
04/01 06:17,
2年前
, 99F
04/01 06:17, 99F
→
04/01 06:17,
2年前
, 100F
04/01 06:17, 100F
→
04/01 06:17,
2年前
, 101F
04/01 06:17, 101F
→
04/01 06:33,
2年前
, 102F
04/01 06:33, 102F
→
04/01 06:33,
2年前
, 103F
04/01 06:33, 103F
→
04/01 06:33,
2年前
, 104F
04/01 06:33, 104F
推
04/01 07:15,
2年前
, 105F
04/01 07:15, 105F
→
04/01 07:15,
2年前
, 106F
04/01 07:15, 106F
推
04/01 07:41,
2年前
, 107F
04/01 07:41, 107F
推
04/01 09:53,
2年前
, 108F
04/01 09:53, 108F
推
04/01 10:20,
2年前
, 109F
04/01 10:20, 109F
推
04/01 11:57,
2年前
, 110F
04/01 11:57, 110F
推
04/01 13:35,
2年前
, 111F
04/01 13:35, 111F
推
04/01 13:47,
2年前
, 112F
04/01 13:47, 112F
→
04/01 16:57,
2年前
, 113F
04/01 16:57, 113F
→
04/01 16:57,
2年前
, 114F
04/01 16:57, 114F
→
04/01 16:57,
2年前
, 115F
04/01 16:57, 115F
→
04/01 16:57,
2年前
, 116F
04/01 16:57, 116F
→
04/01 16:57,
2年前
, 117F
04/01 16:57, 117F
→
04/01 16:57,
2年前
, 118F
04/01 16:57, 118F
→
04/01 16:57,
2年前
, 119F
04/01 16:57, 119F
→
04/01 16:57,
2年前
, 120F
04/01 16:57, 120F
噓
04/01 17:07,
2年前
, 121F
04/01 17:07, 121F
推
04/01 19:02,
2年前
, 122F
04/01 19:02, 122F
→
04/01 19:15,
2年前
, 123F
04/01 19:15, 123F
噓
04/02 06:40,
2年前
, 124F
04/02 06:40, 124F
推
04/02 15:28,
2年前
, 125F
04/02 15:28, 125F
推
04/02 17:28,
2年前
, 126F
04/02 17:28, 126F
噓
04/03 03:52,
2年前
, 127F
04/03 03:52, 127F
→
04/03 03:52,
2年前
, 128F
04/03 03:52, 128F
→
04/03 03:52,
2年前
, 129F
04/03 03:52, 129F
→
04/03 12:48,
2年前
, 130F
04/03 12:48, 130F
推
04/03 13:49,
2年前
, 131F
04/03 13:49, 131F
→
04/03 13:50,
2年前
, 132F
04/03 13:50, 132F
→
04/03 13:50,
2年前
, 133F
04/03 13:50, 133F
→
04/03 13:50,
2年前
, 134F
04/03 13:50, 134F
→
04/03 13:51,
2年前
, 135F
04/03 13:51, 135F
→
04/03 13:51,
2年前
, 136F
04/03 13:51, 136F
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章