[討論] 小美人魚,嚮往的世界,1989台配版

看板movie (電影)作者 (魔女)時間2年前 (2023/06/06 17:30), 編輯推噓7(7014)
留言21則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://b23.tv/UadY4BM 小美人魚,嚮往的世界,1989台配版 原版就像是敘事,對著鏡頭後的觀眾耳語呢喃。 我想Howard Ashman是真的經歷過苦難、不被理解、被辜負、不被接納,所以,他有傾吐 的渴望。 傾吐的渴望,和表演式的炫技,是兩件事。 同樣的事也發生在辛曉琪和劉德華的風之彩 流行版和配音版有雲泥之別 歌詞 這些事物如此奇妙 所有一切是多麽的美好 我應該是這世界上擁有最多的女孩 看看這些海底寶藏 有誰能夠將它完全收藏 也許你會你會想 是的 我擁有一切 我已擁有小物精細小巧 我已擁有了無價之寶 你想要珍珠嗎?我有20個 但這些不是我的夢想 我盼望能與他一起共舞 漫步在沙灘上 那個叫什麼? 喔!腳! 如果我能擁有那雙腳 我願與他一起跳舞歡唱 走在那條長長 那是什麼字? 街 一起漫步一起奔跑 坐在那沙灘望著夕陽 我願成為人類世界互相依偎 不知如何我才能夠離開這海底 我的心願有誰能夠真正了解 若有一天能出水面 我願用生命換得一切 不論付出多少代價 我也都願 讓我能走進人類的世界 讓他們解開我心中疑惑 別害怕也別猶豫 向水面 衝! 我的希望我的心願 願所有夢想都能成真 人類世界 互相依偎 直到永遠 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.175.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1686043846.A.326.html

06/06 17:48, 2年前 , 1F
向水面衝 我真的會笑死 跟英配差太多
06/06 17:48, 1F

06/06 18:16, 2年前 , 2F
你的歌詞是照搬真人版台配吧 動畫版的歌詞不是這樣
06/06 18:16, 2F

06/06 18:16, 2年前 , 3F
06/06 18:16, 3F

06/06 18:17, 2年前 , 4F
我已擁有了美麗的容貌
06/06 18:17, 4F

06/06 18:17, 2年前 , 5F
我已擁有的無價之寶
06/06 18:17, 5F

06/06 18:19, 2年前 , 6F
多麼希望 能有一天 與你為伴
06/06 18:19, 6F

06/06 18:20, 2年前 , 7F
多麼希望
06/06 18:20, 7F

06/06 18:20, 2年前 , 8F
只有我倆 直到永遠
06/06 18:20, 8F

06/06 18:28, 2年前 , 9F
樓上朋友如果覺得出戲 可以看看艾莉兒趴在岩石上偷
06/06 18:28, 9F

06/06 18:28, 2年前 , 10F
看亞力克的那段台配:
06/06 18:28, 10F

06/06 18:28, 2年前 , 11F
不知何時
06/06 18:28, 11F

06/06 18:28, 2年前 , 12F
不知何日
06/06 18:28, 12F

06/06 18:28, 2年前 , 13F
但有件奇妙事將發生
06/06 18:28, 13F

06/06 18:28, 2年前 , 14F
總有一天
06/06 18:28, 14F

06/06 18:28, 2年前 , 15F
我會與你
06/06 18:28, 15F

06/06 18:28, 2年前 , 16F
一起飛~翔~
06/06 18:28, 16F

06/06 18:49, 2年前 , 17F
台灣版的歌詞改到面目全非,小美礁石那段一定更爆笑
06/06 18:49, 17F

06/06 19:09, 2年前 , 18F
這次真人版歌詞應該都是直接搬當年的國語配音版,
06/06 19:09, 18F

06/06 19:11, 2年前 , 19F
當年的「翻譯」真的很糟。
06/06 19:11, 19F

06/06 22:31, 2年前 , 20F
youtube就有高畫質版 https://youtu.be/Xw_m6jRuZrY
06/06 22:31, 20F

06/09 13:32, , 21F
但不得不說 這首歌真的有點到那樣的痛處
06/09 13:32, 21F
文章代碼(AID): #1aVlp6Cc (movie)
文章代碼(AID): #1aVlp6Cc (movie)