
[手語雷] 聽說(韓國翻拍電影,2024年)

聽說
導演:曹善浩
改編劇本:羅載元、郭京允
原著劇本:鄭芬芬
演員:
男主角李龍俊由洪慶飾演
女主角徐夏天由盧允瑞飾演
女配角徐秋天由金珉周飾演(金珉周是前IZ*ONE成員)
故事視角:李龍俊第一視角的聲音世界。
原本電影相信95%觀眾都看過台灣原版電影了,本部翻拍電影幾乎也是98%照搬拍,所以故
事內容就不贅述了,因為台灣觀眾已是全知讀者視角。
以下是單純分析雷:
1、李龍俊父母不怎麼搞笑,徐家姊妹父母有出現。
2 、三個角色個性好平啊,但是學手語一樣是演技的加分項目。
3、韓國手語跟台灣手語(文化部國家語言發展法保護的語言之一)是不一樣的,韓國手
語比方你好是學貓咪一樣,雙手握拳向前點點,謝謝是類似切菜,這是我第二次看到韓國
手語,第一次看到是在首爾。至於女主女配的名字設定為「夏天和秋天」應該是韓語固有
詞的關係,所以有相對應的手語。
4、翻拍電影中改成妹妹徐秋天參加游泳比賽。而原版電影是為了2009年台北聽奧拍的。
不曉得為什麼時隔15年後韓國拿來翻拍了?
5、妹妹遇到火災時戲劇張力不夠,但至少逃生觀念是對的,往下!姊姊自責內心劇ok!
6、為什麼姊妹會答應李龍俊去夜店玩,然後體驗大聲公的聲音?李龍俊戴上耳塞體驗聽
障者「無聲」的生活並不完全正確,聽障者其實還是可以聽到某些聲音,只是無法辨識。
7、這部電影非常適合練習及準備TOPIK考試,因為電影本身就自帶手機SNS字幕+網飛字幕
。
8、游泳池反轉張力不夠,結尾李龍俊父母拿紙卡跟夏天說話要求的不是結婚,張力也不
夠。
不過整體而言當作清新小品電影體驗是可以的,順便練習韓語閱讀。
以上內容有誤或是對聽障者解析有誤導請指正我,謝謝大家|
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.85.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1774996969.A.71B.html
※ 編輯: allomorph918 (111.184.85.233 臺灣), 04/01/2026 06:44:38
movie 近期熱門文章
30
53
PTT影音娛樂區 即時熱門文章