看板
[ movie ]
討論串[負雷] 花木蘭(有雷
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
負雷原文大部分同意除了以下幾點. 一、你看電影中角色苦練出來的英文配音,就知道這部片主要是拍給阿度仔看的. 在阿度仔的概念裡,本來就沒有「孝」這個英文單字,. 你看電影還要用三個英文詞才翻得出孝順. 這種片就是典型幕後有中國金主,他拍出來是要宣揚共匪國威的. 加一個「孝」這個詞我覺得以大外宣的角度講
(還有523個字)
內容預覽:
看到討論區在爭論花木蘭表現的「孝道」、歷史考據、西方人對中國的偏執想像. 剛好最近看到華爾街日報的一篇報導. https://reurl.cc/6lEYpM. How Disney Enlisted ‘Mulan,’ a $200 Million Folktale, to Court China.
(還有1081個字)
內容預覽:
# 原文引用自Fb 非本人godofsex撰寫 特此聲明. 氣死我了,對,我下午洗完牙,實在太好奇,決定還是去看花木蘭到底拍成什麼樣。結果真的創下迪士尼真人電影最爛腳本沒有之一。. OK 身為迪士尼股東,我真的是要覆蓋200塊(電影票)寫這篇負評把台灣票房送進墓地。也真難怪迪士尼死不道歉,因為這樣最
(還有1386個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁