PTT
影音娛樂區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
movie
]
討論串
[請益] 急 花木蘭 該看中音 還是英文版
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [請益] 急 花木蘭 該看中音 還是英文版
推噓
1
(2推
1噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
, 5年前
最新
作者
Anjou
(沒死)
時間
5年前
發表
(2020/09/12 15:45)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
你該開的是靜音就好........... 我光是聽到 初戀愛情酸甘甜 五種氣味喔喔喔喔. 我就已經崩潰了. 這是騙歪國人不知道這首歌喔. 連個配樂都寫不出來 迪死尼沒人才了. 還要借別人的音樂來用. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
1.200.175.117
(臺灣)
.
#1
Re: [請益] 急 花木蘭 該看中音 還是英文版
推噓
16
(31推
15噓 31→
)
留言
77則,0人
參與
,
最新
作者
waakye
(明天的太陽)
時間
5年前
發表
(2020/09/11 22:38)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
中配預告.
https://v.youku.com/v_show/id_XNDg1MjUyODU4NA==.html.
(優酷 不喜勿點). 中配聽起來真是太尷尬了,一種說不出的怪,比英文版還怪. 雖然是演員自己配自己. 比我看英文版還尷尬. 還好當初選英文版沒選錯. --.
※
發信站:
批踢踢實
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁