[詢問] 請問成底佑子的一首歌詞

看板music作者 (腳印)時間6年前 (2019/07/11 20:28), 編輯推噓0(007)
留言7則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
剛剛去吃飯,聽到店家播著一首日文歌,覺得很好聽就詢問歌曲名稱,店家告訴我這首歌是成底佑子的搖籃曲。 小弟不懂日文,於是用了谷歌翻譯,但是一堆括號、平假名、片假名還有一堆漢字,嚇得谷歌小姐胡言亂語,於是只好上來求助各位神人。 請問有高手能幫我翻譯一下嗎?想知道她到底在唱什麼。 感激不盡。 前(まい)ぬ浜下(はまう)りてぃ 遊(あし)ぶ童達(わらんちゃ)が 笑い声(ぐい)ぬ清(ちゅ)らさ 他(ゆす)にまさてぃ 干潮(びし)打(う)ちゅる 波音(なみうとぅ)や 我(わ)んなちぇる 親(うや)ぬ 子守唄(ふぁむれうた)ぬぐとぅに 唄(うた)ぬぐとぅに シュラョイ シュラヨ 願(にご)たくとぅ シュラョイ シュラヨ かなしょうり 紺地(くんじ)染(す)みらわん 浅地(あさじ)染(す)みらわん 人ぬままどぅやゆる 海や白地 シュラョイ シュラヨ 願たくとぅ シュラョイ シュラヨ かなしょうり 生(う)まり島(じま) 愛(かな)さ 島(しま)ぬ志情(しなさき)ん 肝(きむ)に海染(うみす)みてぃ 忘(わし)てぃなゆみ 海染(うみす)みり 海染(うみす)みり ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.135.137 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/music/M.1562848138.A.0B5.html

07/12 22:30, 6年前 , 1F
這是沖繩混八重山口的方言,另外她是翻唱
07/12 22:30, 1F

07/12 22:32, 6年前 , 2F
我是能翻啦...不過沒時間,而且也不知道適不適合音樂板
07/12 22:32, 2F

07/12 22:33, 6年前 , 3F
簡單來說,歌詞大意是孩子們在玩的景象、笑聲很美好
07/12 22:33, 3F

07/12 22:34, 6年前 , 4F
海浪的聲音就像我母親的搖籃曲
07/12 22:34, 4F

07/12 22:37, 6年前 , 5F
不管怎麼樣,人還會是原來的自己
07/12 22:37, 5F

07/12 22:39, 6年前 , 6F
故鄉是那麼美好,故鄉那些人也是如此難以忘懷
07/12 22:39, 6F

07/16 00:34, 6年前 , 7F
謝謝神人解惑
07/16 00:34, 7F
文章代碼(AID): #1T9okA2r (music)
文章代碼(AID): #1T9okA2r (music)