Re: [問題] 第四集的泉溪
※ 引述《fatpig (茫然的未來)》之銘言:
: ※ 引述《hoshin (好想吃芝心pizza~~~)》之銘言:
: : 在日治時代
: : 把日本人叫狗
: : 所以如果是親日的台灣人..就被叫「三腳仔」
: : 有點像漢奸那種意味
: : 不過我沒有看電視:P
: : 應該不會在小時候就被叫才對呀
: : 不然就是其他的意思啦
: 以前聽別人說,人是兩隻腳;而狗是四隻腳
: 介於人和狗間的動物--->走狗
: 周旋於台灣人和日本人之間...ꐊ如果你有看過公視去年撥的後山日先照就知道
戲中有一個林富專為日本人作事欺負自己同胞
其他人在私底下就罵他三腳狗
戲中另一個角色來旺曾說過:
"日本人四腳落地(暗罵日本人為狗),這個林富替日本人做事,
比狗還不如,三腳狗,...."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.19.195
pts 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章