Re: [疑問] nike廣告JAMES說啥?

看板ADS (廣告)作者 (空虛生活)時間17年前 (2008/12/01 21:27), 編輯推噓5(507)
留言12則, 8人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
你要問他說的英文原文嗎?? 我來幫你聽一下 其實還不難 http://www.nike.com.tw/g1/tw/ 附上廣告網址 ※ 引述《dada2 (dada)》之銘言: 他說的好快啊 但他到底說了什麼? 有人可以幫忙翻譯一下嘛? 就是那個 球季前 Pre-season 球季後 Post-season 去比賽 On way to the game 賽前 Before the game 賽後 After the game 為nike拍廣告 Go a Nike commercial 我12歲時 I was twelve 我30歲時 When I thirty 當我踏上球場 I step on the court 你最好全力以赴 U'd bring it 我會帶上真本事 I will bring everything I got 麻煩各高手了~謝謝~ 應該就是這樣了 多謝各位指教~~~不過用聽的還是很難聽出完全正確的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.139.180 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.194.111 ※ 編輯: smallclose 來自: 123.195.194.111 (12/01 21:28) ※ 編輯: smallclose 來自: 123.195.194.111 (12/01 21:29)

12/01 21:39, , 1F
噢太感謝你了!!!謝謝你!高手!
12/01 21:39, 1F

12/01 21:40, , 2F
不會啦~~~最近正在準備考試中~~英文自然要加強
12/01 21:40, 2F

12/01 23:02, , 3F
賽後好像是After the game 還有為什麼球季後要用"Post"
12/01 23:02, 3F

12/02 00:09, , 4F
post是字首~~~代表"後"的意義
12/02 00:09, 4F

12/02 00:10, , 5F
post-modern就是後現代等等~~
12/02 00:10, 5F

12/02 07:01, , 6F
你最好全力以赴 好像是you should bring it
12/02 07:01, 6F

12/02 23:58, , 7F
廣告可能打太快 應該是commercial吧! ^^
12/02 23:58, 7F
※ 編輯: smallclose 來自: 123.195.194.111 (12/03 00:08)

12/05 23:46, , 8F
感覺有很多小地方文法不對喔XD
12/05 23:46, 8F

12/05 23:52, , 9F
My way.. / Doing Nike.. / When I'm 30 / U'd better..
12/05 23:52, 9F

01/24 14:10, , 10F
說話有在考慮文法????呵呵
01/24 14:10, 10F

10/21 22:27, , 11F
感覺有很多小地方文法不 https://daxiv.com
10/21 22:27, 11F

11/28 19:32, 7年前 , 12F
11/28 19:32, 12F
文章代碼(AID): #19C-Ozuu (ADS)
文章代碼(AID): #19C-Ozuu (ADS)