[喜歡] 小七餐飲-混口飯吃

看板ADS (廣告)作者 (菅芒)時間14年前 (2011/11/13 00:53), 編輯推噓5(507)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/1
(原po暫時找嘸連結) "唷~有人辛苦工作,就是為了混口飯吃~嗯~" "有人辛苦工作,連好好吃頓飯都不會" 會喜歡這廣告的原因 是因為對話設計得太好了! 還有秘書那個"嗯~"的表情 雖然覺得很可怕卻又很好笑! 只是最後 秘書的那句"也讓我混口飯吃" 讓我覺得有點怪~ 但也說不出哪裡怪... 大家覺得呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.53.81

11/13 02:19, , 1F
最後應該設計成秘書看到以後裝不屑= =
11/13 02:19, 1F

11/13 02:19, , 2F
應該是秘書太低聲下氣,這對白可以入選名言阿
11/13 02:19, 2F

11/13 10:33, , 3F
覺得最後一句企圖要呼應主題,但是失敗. 所以變的不搭嘎.
11/13 10:33, 3F

11/13 10:34, , 4F
呼應第一句
11/13 10:34, 4F

11/13 12:07, , 5F
怪在她嘴巴張大成那樣 應該沒辦法說話 口白卻還能清楚把話
11/13 12:07, 5F

11/13 12:08, , 6F
講完 因為我喜歡模仿廣告人物 一試就知根本不可能清楚講話
11/13 12:08, 6F

11/13 19:34, , 7F
應該說完話再張嘴,這樣會比較正常
11/13 19:34, 7F

11/14 12:00, , 8F
是故意弄得像配音的吧
11/14 12:00, 8F

11/15 01:39, , 9F
所以是弄巧成拙了?! 顆顆
11/15 01:39, 9F

11/15 02:11, , 10F
其實,我是覺得,配音梗用得不錯,可惜的是,日本語很多嘟嘴或是
11/15 02:11, 10F

11/15 02:12, , 11F
圓嘴的音,但演員的講話方式卻是照本國的發音動作去配,反倒變
11/15 02:12, 11F

11/15 02:13, , 12F
畫虎不成反類犬,變得有那麼一點不自然,那麼一點滑稽了...
11/15 02:13, 12F
文章代碼(AID): #1ElgIaVR (ADS)
文章代碼(AID): #1ElgIaVR (ADS)