[討論] 編劇:台灣電影之困難
這篇文章絕對主觀 絕對murmur
如有冒犯請見諒
今天早上 看奧斯卡入圍 看功夫預告片 看大家惋惜左撇子女孩沒入圍
看有人說國片老問題:對白有夠彆扭
我的貓咪吵著要吃飯 喵喵喵喵充滿整個時空
我從小看戀戀風塵 看愛情萬歲
很喜歡那些長鏡頭的凝視
覺得那就是台灣人的感情表達方式
在長達三分鐘的凝視下
戲劇化的位移可能只有三公分
然後這種表達方式浸滿了國片
然後觀眾開始受不了
可是很困難的現實是
台灣人在日常上的表達 真的就是如此沙漠
在一個需要聲音動作為焦點的藝術表達形式的媒介上
不論是討論人生的困難
表達情緒的峰值
都太稀缺以致於要轉化成戲劇時
讓觀影者感到如此之彆扭
日本找到了他們的轉化:阿你沒
真實人物無法大聲大動作說出的情感
二次元來幫忙說
韓國找到荒謬的喜劇
台灣目前還找不到轉化的方式。
整個早上
貓咪要飯的聲音比一個台灣家庭內的交談還多
有時候我構思劇本時
想著:
找人來念鄉民的推文還更有戲
可惜這個手法被電視新聞用掉了
當一個情緒襲來 四肢從驅幹開始的位移只有三公分 心碎的聲音只有三分貝
那也只能凝視了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.68.18 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1769136187.A.EA9.html
推
01/23 10:46,
1小時前
, 1F
01/23 10:46, 1F
→
01/23 10:47,
1小時前
, 2F
01/23 10:47, 2F
→
01/23 10:47,
1小時前
, 3F
01/23 10:47, 3F
→
01/23 10:48,
1小時前
, 4F
01/23 10:48, 4F
推
01/23 10:48,
1小時前
, 5F
01/23 10:48, 5F
→
01/23 10:49,
1小時前
, 6F
01/23 10:49, 6F
推
01/23 10:50,
1小時前
, 7F
01/23 10:50, 7F
→
01/23 10:50,
1小時前
, 8F
01/23 10:50, 8F
→
01/23 10:50,
1小時前
, 9F
01/23 10:50, 9F
→
01/23 10:51,
1小時前
, 10F
01/23 10:51, 10F
→
01/23 10:51,
1小時前
, 11F
01/23 10:51, 11F
→
01/23 10:52,
1小時前
, 12F
01/23 10:52, 12F
→
01/23 10:53,
1小時前
, 13F
01/23 10:53, 13F
推
01/23 10:56,
1小時前
, 14F
01/23 10:56, 14F
推
01/23 10:57,
1小時前
, 15F
01/23 10:57, 15F
→
01/23 10:57,
1小時前
, 16F
01/23 10:57, 16F
→
01/23 10:59,
1小時前
, 17F
01/23 10:59, 17F
→
01/23 10:59,
1小時前
, 18F
01/23 10:59, 18F
推
01/23 11:03,
1小時前
, 19F
01/23 11:03, 19F
→
01/23 11:03,
1小時前
, 20F
01/23 11:03, 20F
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
19
26