Re: [疑問] 左左右右的客家廣告
等待近一週終於看到了客委會的回覆
親愛的tdkblur先生/小姐 您好:
謝謝您對本會活動訊息的支持與關心,有關您來信詢問關於左左右右之廣告內容,
謹回復如下:
本片藉由左左右右天真活潑的孩童形象,代言六堆客家文化園區3週年慶的歡樂氣氛,
也帶出六堆客家文化園區內各個好玩有趣吸引人的景點設施,有鑑於廣告片長時間有限(30
秒),所要傳達的內容幾經評估以介紹園區各設施為要,左左右右所唸出的詞彙則以重點介
紹為主,方不致於使畫面太過複雜。
另本片也期藉左左右右真實的發音呈現自然童稚的風格,如因此而致您無法清楚瞭解
所表達內容,本會謹致歉意,並將完整字幕摘錄如後供參:
好久不見 - 六堆、yeah!六堆、yeah! - Everybody - 六堆、yeah!六堆、yeah! -
來玩好嗎? - 六堆、yeah!六堆、yeah!- Everybody –來玩沒問題 -
前後左右中先鋒 - Everybody共下來 - 六堆客家文化園區生日快樂!
順頌 如意
客家委員會敬上
所以就客委會的官方陳述,歌詞內是"六堆、yeah!"而非"六堆園",跟我聽到的比較接近
是說也真無聊,後來發現"來玩沒問題"跟"前後左右中先鋒"這兩句是有上字幕的
那幹嘛不從頭到尾全上哪....畫面是有差那幾個字嗎= =....?
※ 引述《NinJa (fine~)》之銘言:
: 不好意思 想請問一下
: 最近廣告都會看到左左右右的客家廣告
: 實在有夠吵
: http://thcdc.hakka.gov.tw/wSite/ct?xItem=7962&ctNode=743&mp=1
: 但是有個疑問就是 他們到底在講啥啊
: 我在想 是不是我知道他們在講啥後 就不會這麼反感了
: 左左右右很可愛 但是這廣告實在很糟糕
--
※ 編輯: tdkblur (59.105.112.210), 10/21/2014 04:59:50
推
10/21 07:40, , 1F
10/21 07:40, 1F
→
10/21 07:41, , 2F
10/21 07:41, 2F
→
10/21 12:09, , 3F
10/21 12:09, 3F
→
10/21 12:09, , 4F
10/21 12:09, 4F
→
10/21 12:56, , 5F
10/21 12:56, 5F
→
10/21 19:59, , 6F
10/21 19:59, 6F
→
10/21 19:59, , 7F
10/21 19:59, 7F
推
10/22 07:48, , 8F
10/22 07:48, 8F
推
11/08 20:00, , 9F
11/08 20:00, 9F
討論串 (同標題文章)
ADS 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
42
108