雞精廣告中的英文單字
受不了某雞精的廣告,請了台大教授在開頭講的那兩個英文單字搞了老半天也不知道是什
麼。
(錯的不是教授,是做廣告的人!)
(不過出於好奇我還去估狗了單字XD)
偏偏出現頻率又很高,腦子裡都可以自動播放了...
「天氣變冷的時候就要趕快喝添加『摩拉性』跟『安咖佛來定』的oo ooo雞精...」
不但沒有觸動長輩群眾,年輕也完全不會想買來孝敬...
買雞精時除了廣告、通路曝光影響購買慾之外,有時候還有口碑的影響。大家呢~?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.43.107 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ADS/M.1581662086.A.4FC.html
推
02/14 20:24,
4年前
, 1F
02/14 20:24, 1F
送雞精解除勒索XD
※ 編輯: starbuks7 (27.247.109.232 臺灣), 02/15/2020 12:10:51
推
03/02 14:00,
4年前
, 2F
03/02 14:00, 2F
→
03/02 14:00,
4年前
, 3F
03/02 14:00, 3F
→
03/02 14:00,
4年前
, 4F
03/02 14:00, 4F
ADS 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
85
150