Re: [新聞] Get off "Brokeback's" back already, …

看板Ang_Lee作者時間19年前 (2006/02/28 03:14), 編輯推噓16(1601)
留言17則, 14人參與, 最新討論串1/1
看著看著, 就給它翻了起來...Orz 我翻! (╯‵□′)╯︵ ┴─┴ ------------------------------------------------------------ 別再打斷斷背山的背,好嗎? ------------------------------------------------------------ 可曾聽過一部關於兩個牛仔的電影?還是Willie Nelson 那首關於兩 個牛仔「互有好感」的歌曲?或是假設一部有同志角色,卻贏得無數 獎項的電影? 沒錯,我也聽說了,這也難怪啊,在過去幾個月裏,「斷背山」提名 八項奧斯卡獎項,出人意料的成功融合多種風格以吸引不同品味觀眾 的影片,成為流行文化現象。就連總統都被無預警提問,並答稱他有 空時會去看一看。 「斷背山」並不是第一部有同志角色的大製作電影,「費城」裏就有 Tom Hanks 和Antonio Banderas這一對伴侶,但他們一點也不羅曼蒂 克,他們只是工作伙伴。 「斷背山」是部大電影,它的故事是一股清流,它很成功而且是一齣 悲劇,它是此類電影的先驅,然而既然是先驅,就要有被抨擊的心理 準備。 畢竟這樣一部好電影,即便如保守的評論家Michael Medved都已承認 它真的還不錯看。 但有些評論家呢,像老舊典型的東德人就硬是給了比美國人還要低的 分數,總是要找些事情嘮叨一下才甘願。 首先我們看到前方的隊伍呢,我們可以看到有如下的評論:「這部電 影沒有那麼 gay」The Village Voice 還說:「數年來『最直的』愛 情故事。」,Slate 雜誌問到「斷背山」是否是一部同志電影呢?答 案是否定的,反之,它是「男子氣概的讚頌之歌。」好像這兩件事是 可以互相獨立似的。 同時,Salon.com 批抨「斷背山」『不夠gay』。或許Nathan Lane應 該讓來賓戴上羽毛圍巾才夠gay? 接下來我要開始個人評論,Salte 雜誌的專欄作家Mickey Kaus 就丟 盡了臉,他當時預言這部電影只不過是失敗的商業作品, 唔…好一個 失敗啊。 於是他將憤怒轉向電眼 Jake Gyllenhaal,冠上「無能也能賺錢」的 封號。然而這個指控又怎樣了呢?奧斯卡都點了頭,Gyllenhaal肯定 是還再加碼的啦。指責好萊塢演員嗜財如命?噗,好一個獨家新聞, 真是嚇得我的羽毛都黏住了呢! 再來是那些反應部隊的評論:Gene Shalit對於稱呼Jake的角色為「 性獵食者」提出致歉。Larry David 則在紐約時報裏,表達他對於看 兩個牛仔相戀的故事沒有興趣(多謝你的分享,Larry);Don Imus和 Chris Matthews則在MSNBC 裏互相爭奪恐同玩笑冠軍,來證明他們真 的、真的不是gay。 當然啦,說某些事物「gay」一直以來都是玩笑話,像Bravo TV show 「Project Jay」裏豔麗的明星稱呼某些事物「queer」以表示笨或蠢 的意思。「Saturday Night Live」(亦是製作「Gays in Space」和 「Ambiguously Gay Duo」節目的單位) 的「Trendspotting」部門新 人在「The Daily Show」裏,每個人都會使用「gay」 來做笑點,就 連穩重的NPR都會在「Fresh Air」裏,用「gay」 來做斷背山的妙語 笑梗。 有些「斷背山」諷刺性模仿系列則只是用另一種理由來開同志玩笑罷 了。 其它像「Brokeback Top Gun」 就挺有趣,只是稍為的消遣了湯姆克 魯斯。有些則相當有創意,像樂高斷背版,不然誰會知道樂高有出綿 羊呢?:P 剩下那麼零零雜雜的,只是在說明贏得奧斯卡是必然的,不用多說。 不可否認的有點不太尋常,一年內同時有「Transamerica窈窕老爸」 和「Capote冷血告白」這樣變性及同志角色的影片爭奪獎項。但這是 否也意味著,像GQ雜誌本期標題:「演同志、贏奧斯卡」,只要演出 同志角色就可以自動等同於小金人? GQ列出過去三十年來,奧斯卡提名過的六位演出同志角色的男演員 (加上兩位女性:Charlize Theron 和Hilary Swank亦各自獲獎), 這是有跡可循的! 讓我們快速的做個小算術,其結論似乎跟GQ不太相同呢,每個人都說 演同志就能等同於奧斯卡光環:過去三十年來,三百位演員被提名最 佳男演員和最佳男配角,在這段期間,有六位願意出演同志角色,兩 個演員獲獎(Willam Hurt、Tom Hanks),四位落選(Al Pacino到 Jack Nicholson,Chris Sarandon 到 George Burns,Javier Bardem 到Russell Crowe,以及Ed Harris 到Chris Cooper)。 有跡可循咧…..,三百位演員只有兩位,整整三十年。 讓我們面對現實吧:倘若「斷背山」只能在光芒之中發臭,那麼好萊 塢大概要在下個二十年為著兩個男人相戀的故事尖叫不已吧。反正他 們可能真的不會給任何獎項。那些人即複雜又水準不一,包括奧斯卡 大贏家李安,雖然不一定會來個大失敗,但是,總是有「綠巨人浩克 」的前車之鑑。 人們很容易忘卻「斷背山」的坎坷起步--法國坎城影展的冷落,如 戰敗的狗直到頒獎季節來臨,現在一切仍說不得準,別忘了還有學院 裏那些異性戀者可能選擇忽視這部影片。 「斷背山」已通過層層考驗,回答了別的電影不會遇到的、多如繁星 的問題和應付了各種關切。 那些評論、玩笑、嘮叨,這一切都無關影片本身,而是他們將這部真 正達到藝術水準的影片打了折扣。 在過程中,一部偉大的電影,令人省思且製作良好的影片,卻被這些 因素拖垮,難道這不正是電影獎項該給予的、以回報偉大影片的理由 嗎? 在此期望,這部清新的、寧靜的、具毀滅性的、英勇的影片──及其 演員、編劇、製作人以及導演,毋須妙語如珠,只要給他們應得的獎 項。 -- Brokeback Mountain my blog about it http://www.wretch.cc/blog/expressol -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.10.178

02/28 03:21, , 1F
呼 看的好過癮啊 今天這幾篇
02/28 03:21, 1F
※ 編輯: jamieblur 來自: 61.229.10.178 (02/28 03:23)

02/28 03:48, , 2F
我在懷疑那些 "反對 "大隊到底是自以為是加腦殘到極點
02/28 03:48, 2F

02/28 03:50, , 3F
感恩 大推
02/28 03:50, 3F

02/28 04:23, , 4F
那就八項都給吧XD
02/28 04:23, 4F

02/28 05:02, , 5F
睡一下醒來又看到好文章,真的寫的太好也翻的太好了
02/28 05:02, 5F

02/28 06:15, , 6F
有熱心的人幫忙翻譯真好 :)
02/28 06:15, 6F

02/28 07:44, , 7F
推!翻的好阿! 原作者真是講到我心深處...
02/28 07:44, 7F

02/28 08:35, , 8F
感謝原po的用心與精采的翻譯
02/28 08:35, 8F

02/28 09:52, , 9F
推翻譯 感謝 <(_ _)>
02/28 09:52, 9F

02/28 10:05, , 10F
推~ 辛苦啦.
02/28 10:05, 10F

02/28 11:08, , 11F
再來推 你翻得超棒的說
02/28 11:08, 11F

02/28 11:20, , 12F
感謝翻譯,看得真是過癮!
02/28 11:20, 12F

02/28 11:31, , 13F
推一個!
02/28 11:31, 13F

02/28 12:08, , 14F
哇...有翻譯,效率真高,真開心哪! 謝謝jamieblur大大
02/28 12:08, 14F

02/28 12:10, , 15F
差點我就要下海翻這篇了,還好在觀望,哈~~
02/28 12:10, 15F

02/28 12:52, , 16F
謝謝^^ "不然誰會知道樂高有出綿羊呢" 哈哈
02/28 12:52, 16F

02/28 14:47, , 17F
傑諾米大的網誌還有本人帥照,和好笑的惡搞 J&H 圖片
02/28 14:47, 17F
文章代碼(AID): #140q-fma (Ang_Lee)
文章代碼(AID): #140q-fma (Ang_Lee)