昆汀監製 羅素克洛、文峰揮「鐵拳」

看板AsiaMovies (亞洲電影)作者 (外面的世界)時間12年前 (2012/11/08 19:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/7482568.shtml 【世界日報╱記者馬雲/好萊塢報導】2012.11.08 出生於香港、目前在好萊塢發展的華裔演員文峰(Byron Mann)在最近上映的「鐵拳男子 」(The Man with the Iron Fists)中飾演大反派「銀獅」(Silver Lion),戲分吃重 。 提到這部RZA執導、昆汀塔倫提諾(Quentin Tarantino)監製、奧斯卡影帝羅素克洛( Russell Crowe )聯手吳彥祖、華人動作女星劉玉玲和韓裔女星鐘杰米(Jamie Chung) 等人打造的動作片,文峰表示這是他拍過最另類、最新潮的電影,不僅開先河把中國功夫 與嘻哈音樂相結合,片中角色的服裝更是前衛、有特色,雖然故事背景為中國古代,但卻 顛覆了傳統中國文化。不過這也讓劇組在中國拍攝時遭遇中方工作人員的不滿。 文峰表示,影片全部在中國拍攝,分別在上海附近的一個山村,以及橫店拍攝基地,半數 以上工作人員來自中國或香港,影片的場景設計和服飾與他們傳統所見的中國古代風格或 顏色都有很大差異,比如傳統的金色龍椅變成紅色,很多地方使用粉色等鮮豔顏色,且髮 型也很另類,這曾讓在場工作人員感到很驚訝。 文峰說:「起初很多人質疑這樣改造中國文化是否能獲觀眾認可,更有工作人員覺得這是 對中國文化的侮辱。不過隨著影片拍攝,當他們看到最初剪輯的片段後就明白影片整體風 格和創意,也打消疑慮。」 「鐵拳男子」可謂是一部真正的「中美合拍」片,不僅在中國拍攝、啟用中國演員,故事 也與中國有關,片場更是出現國語、粵語、英文三種語言,翻譯多達幾十個。文峰剛好三 種語言都精通,在多文化交集的片場並不覺得生疏:「雖然在美國拍戲多年,但我一直很 希望到中國拍電影,畢竟這是我的家鄉,這些年中國電影市場的飛速發展吸引很多外國電 影人前往中國拍戲,這給不少中英文雙語都精通的華裔演員帶來更多機會。」 劉玉玲在片中飾演妓院老闆「花夫人」,實際是個身手不凡的女刺客。文峰說,雖然一直 在好萊塢影視界闖蕩,但他此前不曾與劉玉玲合作,曾聽說她很「大牌」,不易相處,遇 到之後才知根本相反:「劉玉玲在片場很隨和,私底下為人親切,在中國拍片唯一讓她有 點不自在的是,她是素食者,且只吃有機食品,但片場實在難找到有機食物,因此她常常 在酒店自己下廚。」 文峰1967年出生於香港,高中畢業後在加州進修哲學系,大學畢業後原本攻讀法學院,但 中途休學回香港,適逢機緣參與演出NBC在泰國拍攝的電視電影「最後航班」(Last Flight Out),之後回美國取得加州律師資格,可最終還是順從喜好成為全職演員。文峰 最令人印象深刻的角色是1994年「快打旋風」(Stree Fighter)中的Ryu。文峰表示:「 過去幾年在拍戲中認識程小東、元奎、洪金寶等香港電影人,只要他們找我拍戲,我都很 願意回亞洲。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.63.106
文章代碼(AID): #1GcvHiFy (AsiaMovies)
文章代碼(AID): #1GcvHiFy (AsiaMovies)