[心得] 日文版MAMMA MIA!觀劇心得

看板BROADWAY (百老匯‧歌舞音樂劇)作者 (大怪獸)時間20年前 (2004/11/20 20:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
今天終於去看的『MAMMAMIA』了。都是因為太早買票了,所以才會害我記錯時間。 先從結論開始講吧,這真的是很熱鬧的音樂劇。很巧妙的把ABBA的經典名曲結合成一齣有 歌有舞的音樂劇。如果單純只聽CD的話,絕對無法想像劇情的發展。而在看過之後,一切都 恍然大悟了。到最後謝幕的時候,全場觀眾站起來鼓掌,不過由於日本人比較保守,所以最 後高呼「BRAVO」的人似乎只有我一個。東京的「MAMMAMIA」將在今年11/28結束,之後將轉 到大阪表演。看來有機會去關西的話,一定要找時間去看。 這齣是由「劇團四季」演出,舞台繼承百老匯一貫的傳統,真的只能用機關重重來形容。 兩面牆一下是旅館,一下是房間,一下是民房。而地板更是犀利,因為實在太精彩了,所以 我就不題了。 在表演內容方面,我聽倫敦版的CD,不論女兒蘇菲或媽媽唐娜都是給人一種很軟的感覺。 而日本版的則比較剛強,沒有倫敦版的柔弱感。而女兒的扮像看起來很可愛,跟官網上其他 國家的照片相比,日本版的似乎比較符合劇情設定。至於唐納的兩位朋友,似乎看起來沒有 那麼老,這點歐美版比較貼切。在歌詞上面,絕大部分跟翻譯成貼切劇情的日文,大約10% 部分則是保留英文歌詞。所以這完全瞭解劇情,也揭開我聽倫敦版CD時的疑問。 我真的很推薦這齣戲,希望各位能選擇自己習慣的語言版本欣賞。我有機會去倫敦的話, 一定要再看一次。 -- http://mypaper.pchome.com.tw/news/gozira/3/1242522637/20041120201049/ -- 俺指望封侯萬里班超,生比做叛國紅巾,做了背主黃巢。 卻便似脫韝蒼鷹,離籠狡兔,拆網騰蛟,救國難誰誅正卯。 掌刑法難得皋陶,只這鬢髮蕭蕭,行李蕭條。 博得個鬥轉天回,管教你海沸山摇。 《林沖夜奔》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.126.122.26
文章代碼(AID): #11dpIEJg (BROADWAY)
文章代碼(AID): #11dpIEJg (BROADWAY)