Re: [討論] Rent有一段我不太懂...

看板BROADWAY (百老匯‧歌舞音樂劇)作者 (月光)時間20年前 (2006/02/13 18:07), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ayinie (福小花是我家熊貓)》之銘言: : 就是第二幕的"Contact" : 看了演出和歌詞大概知道他們是在幹嘛 : 可是這段跟Angel的死有什麼關聯?? : 為何這段結束後Angel就over了?? : 我翻了歌詞本前面的劇情摘要Contact那段 : 努力研究了很久 : 一對對companions make love後來卻因挫折而不滿足地離開了 : 然後Angel就死了 : 是這樣嗎?? : 但這代表什麼?? : 我還是不懂耶~ (難道是我會錯意?!) : 可以請板友們解釋一下嗎?? : 多謝~ http://libretto.musicals.ru/text.php?textid=283&language=1 這個網站不錯喔,可以查到很多歌詞。 contact裡面所表達的基本上就是三對情侶之間的張力、摩擦、愛慾跟衝突。 在這邊出現的對比是R/M, M/J這兩對之間強烈的愛跟佔有慾 vs Angel 前半段可以看到都是Collins/Maureen/Mimi的口白,要、再來、更深入、更多; 然後出現的是Angel的關鍵字:take me, love you; Angel的熱舞表達的是他對 生命的熱愛跟想要抓住生命的慾望,take me是Angel的關鍵詞之一,可以和上半 場Collins和Angel在街頭購物時的那段互相呼應;Collins說,Angel所做的一切 就是在不停的"給予",這是Angel的本質,indeed, s/he is an angel! :) s/he said: take me! 一方面像是在對生命宣告,你來,你盡可以帶走我的一切,我不畏懼,另一方面 又像是在跟他的愛人吐露,擷取我,拿走我的一切,今日明日都是為了我們而存 在,不要害怕去愛。 至於他是為什麼死的,其實跟這段舞沒啥關係,他就是因為愛滋病發而死, contact這段只是在描述在他死前仍不畏懼面對生命去愛的過程,並且帶出另外兩對 之間在面對愛與人生選擇時的種種衝突。 下面是contact的歌詞,已經知道的就可以跳過了。 :) CONTACT (Various fantasy bed locales) (The COMPANY forms two main groups. As the music begins, a group of dancers start a sensual life and death dance, while a group of actors gather around a table centerstage to speak words of passion which punctuate the dancing. Eventually, the actors converge on the table and cover themselves with a white sheet, while moving to the music) GROUP A (ROGER, MARK, JOANNE, BENNY) Hot-hot-hot-sweat-sweet Wet-wet-wet-red-heat Hot-hot-hot-sweat-sweet Wet-wet-wet-red-heat Please don't stop please Please don't stop stop Stop stop stop don't Please please please please Hot-hot-hot-sweat-sweet Wet-wet-wet-red-heat Sticky-licky-trickle-tickle Steamy-creamy-stroking-soaking GROUP B (MIMI, COLLINS, MAUREEN, ANGEL) Hot-hot-hot-sweat-sweet Wet-wet-wet-red-heat COLLINS Touch MAUREEN Taste MIMI Deep COLLINS Dark MAUREEN Kiss COLLINS Beg MIMI Slap MIMI, MAUREEN & COLLINS Fear COLLINS Thick COLLINS, MIMI & MAUREEN Red, red Red, red Red, red please MAUREEN Harder ANGEL Faster MAUREEN Wetter MIMI Bastard COLLINS You whore MAUREEN You cannibal MIMI & ANGEL More MAUREEN You animal MAUREEN, COLLINS & MIMI Fluid no fluid no contact yes No contact ALL Fire fire burn-burn yes No latex rubber rubber Fire latex rubber latex bummer Lover bummer (The music explodes into a fevered rhythmic heat as ANGEL is revealed in a lone spotlight, dancing wildly) ANGEL Take me Take me Today for you Tomorrow for me Today me Tomorrow you Tomorrow you Love you Love you I love You I love You! Take me Take me I love you (The music dies as ANGEL vanishes) ROGER'S VOICE Um JOANNE'S VOICE Wait MIMI'S VOICE Slipped COLLINS' VOICE Shit JOANNE'S VOICE Ow ROGER'S VOICE Where'd it go? MIMI'S VOICE Safe COLLINS' VOICE Damn MAUREEN'S VOICE I think I missed Don't get pissed ALL It was bad for me - was it bad for you? JOANNE It's over MAUREEN It's over ROGER It's over MIMI It's over COLLINS It's over -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.57.236

02/13 19:50, , 1F
以上是我自己的看法啦,可能還有更深入的東西沒想到 :)
02/13 19:50, 1F

02/15 17:50, , 2F
多謝多謝~
02/15 17:50, 2F

04/27 08:06, , 3F
不必 s/he,Angel 清楚地使用 she/her pronouns
04/27 08:06, 3F
文章代碼(AID): #13y5fB-R (BROADWAY)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13y5fB-R (BROADWAY)