Re: 恃寵而驕的Sara

看板CSI作者 (Gil's Gal)時間21年前 (2003/04/14 01:53), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《casbia (casbia)》之銘言: : ※ 引述《showshowME (暱稱是專屬品喔)》之銘言: : (恕刪) : : 不過在2x11 中 連Nick都受不了Sara : : 幹麻不懂也就算了 還要先發制人 : : 難怪他會跟Cat 抱怨.... : 這集我看了兩次,第一次和妳的想法一樣, : 但第二次的感覺是Nick也不知道什麼是謀殺中心, : 因為當Grissom解釋完什麼是謀殺中心後, : 鏡頭照著Nick和Sara的眼神交流,很像是兩位恍然大悟的人。 : (恕刪) Grissom: Mr. Fairmont was staying in Murder Central. Nick: Murder Central? Sara: You never heard that phrase? Nick: Well, if I had would I have asked the question? Grissom: Sara, you're with me in here. You guys get the elevator. Catherine [to Sara]: All yours, girl. Sara: Thanks. Nick [after Grissom and Sara leave]: Sara doesn't know what Murder Central means anymore than I do. Catherine [understanding]: Ah, Nick. Give it up. We've got a death imminent to worry about. === Grissom: Oh, and Sara? Sara: Hmmm? Grissom: Last hotel room nearest the stairwell. Easy entrance and egress for an intruder and if the intruder fights back fifty percent less chance of being heard. Sara [of course]: Rooms only on one side. Murder Central. [door closes as Grissom leaves] Nick: You are so busted. 一開始就是Nick不懂才問Grissom什麼是"murder central" Sara其實不懂故意裝懂,所以有點嘲笑Nick 我覺得Nick的反擊滿不錯的:我懂的話還會問嗎? 對我來說,Sara不是先發制人也不是恃寵而驕 她以前本來就是Grissom的學生, 我覺得她偶爾還是會流露出一點學生(尤其是乖寶寶學生)心態 她只是想在Grissom面前求表現,希望「老師」對她印象好一點吧...^^" Grissom最後對她的解釋語氣其實也滿像老師在跟學生說教的...^^" Btw, murder central就是最靠近樓梯間的房間 對兇手來說,要潛進去或是事後要脫逃都很方便, 即使被害者抵抗,被別人聽到的機率也較小.. (我只是照Grissom的台詞翻而已^^") P.S. 以上台詞從http://www.grissomandsara.com/quotes/season2.htm找到的 可以點選每一段前面的小圖示,就可以聽聲音檔喔! (我都已經抓回來啦,呵呵) : : Greg為什麼要跟Grissom報告他想跟Sara約會呢?? 我覺得他是想要跟Grissom現吧! 畢竟要跟心上人約會,人家可是興奮得很哩! 其實我笑得比較大聲的是 痴心的Greg為了Sara在休息時間幫她查資料, Sara知道以後興奮地對他說: "I could really, really, really kiss you right now." Greg那副靦腆地轉過頭去,不好意思直視Sara的樣子, 實在是太太太可愛了!! : : 那一段真是好笑極了..... 可憐的孩子.....:P : 我想問有看完第二季的人,Sara有和Greg交往嗎? Grissom: Say goodbye to Greggo. :P (sigh. poor greggo.) : 要提一下2x10最後, : 那時Grissom說這次是要測試Warrick的能力, : 因為那天他如果離開CSI會直接消失,不做任何預告, : 看到這句我又不小心想太多, : 如果Grissom離開CSI我看CSI的熱情馬上降低60% : 蟑螂賽跑@@在我的眼裡每隻小強都長得差不多, : 他們能分辨那隻蟑螂是誰的嗎? : 沒想到Grissom的小強會怯場:p 我看到Ellie這集裡的Grissom也笑死了... 去參加研討會順便去賽蟑螂... 真是把geek精神發揮到淋漓盡致啊! :P 不知道是不是我在想太多, Grissom這句話會不會是暗示他的hearing loss啊? -- Grissom: 17 % ? Sara: Yeah. New paper out of Australia, you haven't seen it? 17% chance of DNA recovery from guns, 67 % chance from a cigarette, 32% from the brim of a hat....Would you...like a copy? Grissom: I don't need one. I have you. C.S.I. 3x09 Blood Lust -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.122.219.25 ※ 編輯: Topanga 來自: 140.122.219.25 (04/14 01:52)

推 66.183.126.193 04/15, , 1F
it's possible.
推 66.183.126.193 04/15, 1F
文章代碼(AID): #-cQFyU1 (CSI)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-cQFyU1 (CSI)