Re: 兩顆子彈在雜誌裡???!!!!!!!
: → mignonhuang:是彈夾吧?! 11/21 22:48
: 推 TX55:MAGAZINE 一字兩個意思XD 11/21 22:57
: 推 meisterhaft:沒錯,害我笑到泡泡糖的泡泡直接破掉黏在眼鏡鏡片上, 11/21 22:57
: → meisterhaft:真是有夠難洗的 可惡 11/21 22:58
: 推 swatteam:Magazine有有彈匣的意思 11/21 22:58
: → vonbwu:我看到的也是雜誌耶......那究竟是怎樣呢?有解答嗎? 11/21 22:58
: 推 miroir:我也是看到雜誌+1..害我愣了好久... 11/21 23:01
: 推 CaymanS:應該是指彈匣吧 11/21 23:02
: 推 mignonhuang:AXN的翻譯真是越來越糟..嘖! 11/21 23:03
: 推 HaLuWilloW:還以為是某種隱喻...XD 11/21 23:11
: 推 Ctea:MAGAZINE就是彈匣沒錯,以前有不史蒂芬席格的電影也翻"雜誌"XD 11/21 23:28
正解:
magazine [常用字]
<<名詞>>
1 雜誌; 期刊
2 a. 彈葯庫; 倉庫
b. 庫存物 (尤指庫存彈葯)
3 a. (連發槍的) 彈匣
b. (照相機的) 膠卷盒, 軟片盒
c. (機器內附的) 貯存盒
d. 磁片匣, 軟盤箱, 卡槽
e. 箱;盒
<<形容詞>>
雜誌的
a magazine story 雜誌上的報導
其實類似的情況很常見...
"該死,我的雜誌也空了"
"看到那個雜誌沒? 快去撿起來"
"妳的雜誌還有幾發?"
"這是最後一本雜誌了,要好好使用啊"
(倒是假如翻譯是軍火迷的話......"吼,你在看啥麼不該看的彈匣是不是? = =+ ")
XD
---
印象中...是不是以前也有類似的情況啊(挑眉)
--
得罪了 泰勒還想跑! 沒這麼容易~~!!!!
艾╱ ╲丹 _史 麥 弗_ 霍╱ ╲查
ˇ﹨ ╳ \█‵ <█> ′█/ ╳ ∕ˇ
╱< ﹤╲ / _/\_ \ ╱ ﹥ >╲
喝 !! 接受泰勒私房Marine過肩摔吧!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.90.62
推
11/21 23:35, , 1F
11/21 23:35, 1F
※ 編輯: TX55 來自: 220.135.90.62 (11/21 23:41)
推
11/22 00:14, , 2F
11/22 00:14, 2F
→
11/22 00:23, , 3F
11/22 00:23, 3F
討論串 (同標題文章)
CSI 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
84
147