PTT
影音娛樂區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
CartoonNet
]
討論串
[請益] 日版變形金剛的中文翻譯
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [請益] 日版變形金剛的中文翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
sundialbird
(哈)
時間
17年前
發表
(2008/07/08 14:08)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
還記得小時候學畫畫. 第一個會畫的就是鐵牛. 然後又到星宇~~還要比誰畫得比較像!. 玩"好人打壞人"角色扮演的遊戲時. 還要用厚紙板作很厲害的槍、劍. (雖然一下就軟掉...). 不過現在回來看這部卡通. 開始覺得被搶電視的爸爸好可憐啊....^^!!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt
#2
Re: [請益] 日版變形金剛的中文翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
shoushoushou
(我放棄!)
時間
19年前
發表
(2006/09/09 14:04)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
小時後還一直想買星宇鐵金剛的玩具.....囧. 可惜好像都沒有.....(畫圈圈). --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 140.134.25.180.
#1
[請益] 日版變形金剛的中文翻譯
推噓
2
(2推
0噓 2→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
yesrt
(我又op了)
時間
20年前
發表
(2005/05/11 09:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
有人還記得小時後看的變形金剛的翻譯名稱嗎. 去網路上找也找不太到台灣版的翻譯. 所以希望還有印象的版友可以幫幫忙. 幫我補齊一下小時後的記憶. 下面是我在網路上找到的一些翻譯 雷恩那部是港版的. 星宇那部則是台灣的翻譯 只是很多地方有缺. SUPERGOD MASTER FORCE 隱者戰士. 博派
(還有2724個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁